A 危険 of 傷害 予定 to a 欠如(する) of 回復 time, clubs like Manchester 部隊d having £25m 削除するd off their income from behind の近くにd doors games and players 辞退するing to train... 専門家s 警告する of the 危険s and 問題/発行するs 伴う/関わるd in football's 事業/計画(する) 再開する

  • 事業/計画(する) 再開する gathered pace as 首相 League teams returned to training
  • While many players went 支援する, there were a handful who 辞退するd to join up
  • 専門家s have 警告するd of 問題/発行するs with 傷害 and a major 削減 in clubs' income
  • Sportsmail spoke to four 専門家s in different areas about the 再開する's 障害物s?
  • Here’s how to help people 衝撃d by Covid-19

にもかかわらず 首相 League clubs 投票(する)ing to return to small group training last Tuesday, there remains a number of 危険s and 問題/発行するs 大(公)使館員d to football's 事業/計画(する) 再開する 計画(する).

With 関心s of an 増加するd 危険 of 傷害 after months of inactivity along with the strict health 議定書s to stop その上の spread of coronavirus, getting to the 行う/開催する/段階 of 再開するing the season is not without red tape.??

Sportsmail 排他的に 明らかにする/漏らすd how Chelsea midfielder N'Golo Kante decided to 選ぶ out of Chelsea training from Wednesday 予定 to health 関心s. Watford captain Troy Deeney had earlier 明らかにする/漏らすd he would not go 支援する to training as he did not want to put his son at 危険.??

Players returned to small group training this week and the feedback has been 一般に strong

Premier League chief executive Richard Masters still faces challenges in bringing games back

首相 League 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Richard Masters still 直面するs challenges in bringing games 支援する

The coronavirus pandemic saw sport across the globe shut 負かす/撃墜する but Germany's Bundesliga returned last week, becoming the first major European football league to do so.??


A return to 段階 One training, whereby players work in groups of no more than five, 覆うs the way for the 首相 League to follow 控訴.?

But with 関心s の中で some players and staff, Sportsmail spoke to a physiotherapist, a lawyer,? a coach and a 財政/金融 専門家 to understand just where the 問題/発行するs 嘘(をつく) moving 今後.??

?

THE MEDIC - KATHRYN WISE

Former 長,率いる physiotherapist, Liverpool Ladies?

The difficulty they'll have is that their training levels will have 意味ありげに 減ずるd versus what they'd 普通は do.

You can do strength, 条件ing, yoga and stuff but you can't replicate football. Training is 始める,決める out by the sport scientists and the 業績/成果 分析家s, replicating the distances they would 普通は cover on the pitch. Players might have gardens but it's not the same.

A lot of the 演習s replicate 確かな elements of a match - you need other people. Things like changing direction, reactions - you're m irroring another player and working around them, 接触する training from playing five-a-味方する games in training, jumping up in the 空気/公表する, getting that knock and 存在 able to land in 明確な/細部 positions… you can't replicate that at home.

Returning to training 増加するs 需要・要求するs on players and puts them at 危険 of muscle 傷害s

Once they do return to training, their training 負担 is going to 意味ありげに 増加する and that puts them at 危険 of muscle 傷害s and tendon 傷害s in particular.?

Your 団体/死体 adapts to a 確かな threshold and once you 押し進める your 団体/死体 past that, that's when it starts to break 負かす/撃墜する.

Some people will lose fitness more quickly than others, some people will lose strength quicker than others but they've had three months off now, which is longer than a normal off-season. 一般に if they've had a six-week off-season they'd 普通は do a six-week pre-season.

The difficulty is there is no 始める,決める date to return to - 普通は they'd do periodisation, when you train for a 明確な/細部 event.

Not to について言及する that some players may have experienced coronavirus.

It 影響する/感情s your breathing, your 疲労,(軍の)雑役 and it takes a long time to build 支援する up your ph ysical fitness just to 成し遂げる normal day-to-day activities. 回復 is really important too for 減ずるing 傷害 危険 and returning to optimal 業績/成果.

While some players will gain fitness quicker, others will find they lose their strength quicker

While some players will 伸び(る) fitness quicker, others will find they lose their strength quicker

A lot of players will have a sports massage on a 正規の/正選手 basis and they'll also 利益 psychologically - there is a lot of 強調する/ストレス ーに関して/ーの点でs of this 状況/情勢 and the return to play. Players 利益 from that 緩和 - it's a bit of a switch-off and plays a part in their mental 焦点(を合わせる).

Playing games in quicker succession 減ずるs that 回復 time in between games, which again 増加するs 傷害 危険. Having five substitutions will make a big difference but it's how the individuals 反応する.

Some players will be able to 許容する the 増加する in games, some players won't. The clubs will know who is able to withstand it and which ones they need to 保護する a little bit more.?

That's 広大な/多数の/重要な when you've got a squad big enough that you can 許す that rotation but some clubs won't have that 柔軟性.

?

THE FINANCE EXPERT - KIERAN MAGUIRE

Lecturer at the University of Liverpool

Take a club like Manchester 部隊d, they 普通の/平均(する) around £4million per match. It's a 重要な 攻撃する,衝突する.

There will be cost 貯金 but they are 支払う/賃金ing the 給料 of matchday staff for the 残り/休憩(する) of the season ? which is a fantastic gesture. You're taking away 潜在的に five to seven games ? that's £25m to £30m coming off the topline.

Commercially, you just need to look at their 現在の 前線 of shirt を取り引きする Chevrolet. That's 価値(がある) £53m a year. If you are Chevrolet, making staff redundant in the US, and you're seen to be 調印 that 取引,協定, that will go 負かす/撃墜する 不正に.??

Manchester United face seeing £25m knocked off their income as they pay wages to their matchday staff for the remainder of the season despite games yet to return in England

Manchester 部隊d 直面する seeing £25m knocked off their income as they 支払う/賃金 給料 to their matchday staff for the 残りの人,物 of the season にもかかわらず games yet to return in England

It doesn't even do anything for their sales in the UK ? the total number of cars sold is somewhere in the teens in the whole country. It'll be harder for 部隊d to get a 取引,協定 of the same level, although they are the gold 基準.?

At other clubs, where 取引,協定s are with the 賭事ing 産業, with no sport taking place those companies?don't have the 資源s. There are rumours that some overseas betting companies are already struggling to make the 支払い(額)s.

平等に, I think Nike will be crying over the shirt 製造業の を取り引きする Liverpool. Liverpool won't be delighted either because if the stories are true, it's a 比較して low 直す/買収する,八百長をするd 料金 with a high (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限.?

If matches aren't taking place, then people aren't buying as many shirts. It could even be seen as a badge of dishonour if you've splashed out on a?brand new £70 shirt when your mates have lost their 職業s or been furloughed.

On the TV rebate, it's £17m or £18m. There are already 負担s of clubs who are making 操作の losses in the 首相 League. That would be a 攻撃する,衝突する to the balance sheet. My gut reaction is that it is feasible with the 国内の 放送者s to make a 取引,協定. It will be different with the overseas 放送者s.

Executive vice-chairman Ed Woodward is bracing for a heavy impact from the Covid-19 crisis

(n)役員/(a)執行力のある 副/悪徳行為-chairman Ed Woodward is を締めるing for a 激しい 衝撃 from the Covid-19 危機

A second wave would be a 重要な 問題/発行する. If we go 支援する into grade five on the pandemic 規模, matches will not take place and the 可能性のある for Sky and BT to stop 支払う/賃金ing ? 含むing June's 前進する ? is much higher. That 前進する is used to 調印する players in the summer.

The 移転 market will 崩壊(する). A lot of leagues across Europe will not start next season. Clubs there will not be able to turn 負かす/撃墜する the first 申し込む/申し出.?

Bruno Fernandes would have gone to Manchester 部隊d in June for half the price. Chelsea would have paid a lot いっそう少なく for Hakim Ziyech in the summer.

?

THE LAWYER - ALEX HARVEY

Sheridans?

One 問題/発行する which may arise in the 近づく 未来 is 確かな players 辞退するing to return to training ? and 合法的に what 権利s clubs and players have.?

As 雇用者s, clubs 借りがある their players a d uty of care and there are 確かな 保護s for players under 雇用 法律. For example, a player can take appropriate steps to 保護する himself from danger where he 'reasonably believed it to be serious and 切迫した', and this could be problematic for clubs who try to 課す 罰金s or 保留する 給料.

Another 障害物 to 打ち勝つ relates to player 契約s. FIFA and the 首相 League have agreed that short 称する,呼ぶ/期間/用語 拡張s will be permitted for players out of 契約 on June 30. However, crucially, any 拡張 until the end of the season must be 相互に agreed - if a player 辞退するs, under English 法律 the club cannot 強いる them to …に出席する training or play matches after June 30.??

N'Golo Kante (pictured, second left) attended training on Tuesday but is now staying at home

N'Golo Kante (pictured, second left) …に出席するd training on Tuesday but is now staying at home

We could therefore see 確かな squads 使い果たすd because the club couldn't agree 拡張s with 'out of 契約' players ? and clubs might argue that this 影響する/感情s the 正直さ of the 競争.?

If the 首相 League season is curtailed, 一方/合間, it might be 無効のd, or decided on an 'as it stands' or 'points-per-game' basis. Either way, there are likely to be 合法的な challenges by aggrieved clubs given the 財政上の consequences at both ends of the (米)棚上げする/(英)提議する.?

As 株主s in the league, clubs could consider bringing a (人命などを)奪う,主張する for '不公平な prejudice', but this is not straightforward and the 法廷,裁判所 would likely take into account the unique circumstances of the Covid-19 pandemic when deciding what is '不公平な'.?

The 首相 League will no 疑問 be aware of this litigation 危険.

We have also seen 確かな 首相 League clubs asking their players to take 行う 削減s/deferrals. Again, this can be a bit of a 合法的な minefield: does that mean a 削減 in their basic 給料, or does it 含む 特別手当 支払い(額)s? What about 支払い(額)s made under separate image 権利s 協定s? If 給料 are 存在 deferred, how quickly will any 返済s be made? And what happens if the club then spends on 移転 料金s in the summer??

Watford captain Troy Deeney will not be joining club training because of health concerns

Watford captain Troy Deeney will not be joining club training because of health 関心s

These are just some of the 問題/発行するs which clubs, players and スパイ/執行官s should be alive to.

The 最高の,を越す flight also relies ひどく on lucrative 取引,協定s with 国内の and overseas 放送者s, which goes some way to explaining their かかわり合い to finishing the season.?

明確に those 放送者s will not be getting the exact '製品' they thought they were acquiring, so it will be 利益/興味ing to see the 財政上の 関わりあい/含蓄s for leagues like the 首相 League.?

We may 井戸/弁護士席 see the 首相 League 申し込む/申し出 付加 matches to 国内の 放送者s now the 3pm 灯火管制/停電 is 一時的に 一時停止するd.

?

THE COACH ? HOPE POWELL

経営者/支配人 at Brighton Ladies?

You have to 高く評価する/(相場などが)上がる these are really 前例のない times and we could never have foreseen this. What is really important is the health and safety of the players and staff.?

The FA has been in 協議 with clubs in the last eight weeks - it looks like our season will be 終結させるd. I think that is in the best 利益/興味s of the players and staff. It's a sensible thing to do. We're not in a position where we can 実験(する) players every two days, we 港/避難所't got the capacity of pitches so we have to think about the person before we think about the sport.

I think it would be hugely 不公平な to relegate a team when the season hasn't been played out, through nobody's fault. So for me the 論理(学)の step would be no relegation and, perhaps, 促進する one from the 選手権.

Brighton Ladies boss Hope Powell says it is right to terminate the Women's Super League early

Brighton Ladies boss Hope Powell says it is 権利 to 終結させる the Women's 最高の League 早期に

There are 相当な losses across the game and to get 実験(する)ing, PPE 器具/備品, the 医療の staff in place to support the women's game and the 議定書s is a 抱擁する cost that nobody could have ever foreseen. It is just an 追加するd 重荷(を負わせる) that the game can't afford.

I know there is a lot of 審議 about women's sport and how this will 影響する/感情 it. I certainly hope it doesn't but I really don't know.?

Brighton is committed to supporting the women's game over a long period. The 資源s they put 今後 to 支援する that has been 絶対 brilliant. I can see why there are difficulties in the lower leagues and in other sports over 実験(する)ing and behind-の近くにd doors.

It is all 産業s. The cash flow isn't what it was 予報するd to be. I am just hoping we can get through this very difficult period. Even the 首相 League, even though people think it is awash with money, the 去っていく/社交的な costs are enormous. With the way things are at the moment, it is very difficult to 予報する what is going to happen in the 未来.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.