'As long as you have 15 fit players... you will be みなすd to have a squad ready to play': West Ham 長,指導者 Karren Brady 明らかにする/漏らすs what will happen if a team becomes 攻撃する,衝突する by coronavirus when the 首相 League finally returns in June

Karren Brady has said that teams will be みなすd ‘fit enough to play’ if clubs have 15 fit players they can field in the event of a Covid-19 突発/発生.

The 副/悪徳行為-chairman at West Ham 部隊d was part of a mammoth five hour 会合 on Thursday, as the green light was given to 再開する the 首相 League on June 17.

A whole host of topics were discussed during the 会合 with 首相 League 株主s, 含むing what would happen if a team was to come 負かす/撃墜する with a 普及した 事例/患者 of?coronavirus or have to self-孤立する.?

West Ham vice-chairman Karren Brady was part of a five-hour meeting on Thursday

West Ham 副/悪徳行為-chairman Karren Brady was part of a five-hour 会合 on Thursday

In her column with The Sun, Brady said: ‘There was a long discussion about squad 管理/経営, or put 簡単に, what 構成するs, having a team fit enough to compete in the games left to play.


‘There are obvious and 本物の 関心s about what happens to your match results if your club has a number of players 実験(する)ing 肯定的な for coronavirus, or in self-孤立/分離.

‘井戸/弁護士席 as long as you have 15 fit players, 含むing one goalkeeper, made up from either your 25-man squad 名簿(に載せる)/表(にあげる) or from your under-21’s, you will be みなすd to have a team fit enough to fulfil the fixture.

‘I guess that puts an end to the suggestion of having five subs, because if only 15 are needed you can’t have five subs.’

The 首相 League will 再開する on June 17 with 統治するing 支持する/優勝者s Manchester City playing 兵器庫 and Aston 郊外住宅 hosting high-flyers Sheffield 部隊d.

The remaining fixtures this season are 始める,決める to be played over six weeks with hopes to 結論する the season on the w eekend of July 25-26.

Players have resumed contact training ahead of the restart of the season on June 17

Players have 再開するd 接触する training ahead of the 再開する of the season on June 17

This would 解放する/自由な up August 1 for the FA Cup final and also some time after the season for clubs who are still 参加するing in European 競争s.?

But if a number of teams don’t have 15 fit players or if the 政府 宣言するs games cannot 再開する if there was a second spike, it is 推定する/予想するd that the season will be curtailed with the 首相 League recommending an unweighted points-per-game system.

Brady says though that a その上の 会合 is 始める,決める to take place to discuss the points-per-game 決まり文句/製法.

Teams will be deemed 'fit enough to play' as long as they have 15 available players

Teams will be みなすd 'fit enough to play' as long as they have 15 利用できる players

Premier League football was suspended back in March as a result of the coronavirus pandemic

首相 League football was 一時停止するd 支援する in March as a result of the coronavirus pandemic

Teams have 再開するd 接触する training as they work hard to get match-fit ahead of the second part of the season.

Brady said that some clubs have already 報告(する)/憶測d 傷害s and compared the 状況/情勢 to pre-season training.

Other 提案s from the 会合 on Thursday 示唆する that 最高の,を越す clubs 支払う/賃金 more of the 提案するd £330m broadcast rebate, though that 支払い(額) could be halved if the season is 完全にするd by the end of July.

Most games will be played as normal at home and away 発生地s, though so me 'high-危険' fixtures 含むing Everton v Liverpool on the first 週末 look to be placed at 中立の 発生地s.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.