'I think Maguire goes home every day and tells his wife "I'm so s*** at football but I earn so much"': Ex-刺激(する)s and Real Madrid 星/主役にする Rafael 先頭 der Vaart lays into Manchester 部隊d defender AGAIN after he was nutmegged for 開始 goal against Bournemouth

  • Rafael 先頭 der Vaart has laid into Manchester 部隊d's Harry Maguire once again
  • The England international was at fault for Bournemouth's 開始 goal last week
  • Maguire was nutmegged by Junior Stanislas before he 解雇する/砲火/射撃d past David de Gea
  • 先頭 der Vaart has criticised Maguire in the past, 主張するing he is not 価値(がある) £80m?

Former Tottenham and Real Madrid 星/主役にする Rafael 先頭 der Vaart has laid into Manchester 部隊d defender Harry Maguire after his error against Bournemouth last week.

Maguire was nutmegged by Junior Stanislas before the winger darted beyond the England international and ライフル銃/探して盗むd a 発射 past David de Gea at the goalkeeper's 近づく 地位,任命する.

It was not the sort of defending you would 推定する/予想する from a defender that cost £80million and 部隊d boss Ole Gunnar Solskjaer looked furious with Maguire during the drinks break that (機の)カム after the goal at Old Trafford.

Rafael 先頭 der Vaart has slammed Harry Maguire for his defending against Bournemouth

Maguire was nutmegged by Junior Stanislas before the winger than fired past David de Gea

Maguire was nutmegged by Junior Stanislas before the winger than 解雇する/砲火/射撃d past David de Gea

Some neat footwork from the winger caught Maguire off guard as he poked it through his legs

Some neat footwork from the winger caught Maguire off guard as he poked it through his 脚s

Van der Vaart was fiercely critical of Maguire during an appearance on a Dutch TV channel

先頭 der Vaart was ひどく 批判的な of Maguire during an 外見 on a Dutch TV channel

But the mistake has led 先頭 der Vaart to 激突する Maguire for his defending during an 外見s on a Dutch TV channgel.?


When asked about Maguire's error on Ziggo, 先頭 der Vaart said: 'I think Maguire goes home every day and tells his wife: "I'm so s*** at football, but I earn so much. They really believe I'm good."

'I really think so, he laughs at everyone.'

It is not the first time 先頭 der Vaart has 的d Maguire. Maguire played the 十分な 90 minutes as 部隊d held league leaders Liverpool?to a 1-1 draw 支援する in October but his 業績/成果 did not impress the Dutchman.

‘He can do something, but if he is 価値(がある) so much money, Virgil 先頭 Dijk is 価値(がある) £300million,’ 先頭 der Vaart explained.

‘If I am going to play with the amateurs on Sunday afternoon, I can easily find three who can do this. I mean that 本気で. A bit silly to say, but I really think so.’?

But Maguire recovered to help United to a comfortable win in their pursuit of a top-four finish

But Maguire 回復するd to help 部隊d to a comfortable 勝利,勝つ in their 追跡 of a 最高の,を越す-four finish

Van der Vaart, pictured during a recent charity match, has slammed the defender previously

先頭 der Vaart, pictured during a 最近の charity match, has slammed the defender 以前

It seems 先頭 der Vaart has a bit of a grudge against Maguire because he also criticised his 業績/成果s on the international 行う/開催する/段階 during the Nations League.

先頭 de Vaart was on punditry 義務 when England were beaten 3-1 by Holla nd and 解任するd how Maguire was 'by far the worst player on the pitch' just after he had 完全にするd his move to Old Trafford last summer.

'It's funny because during the Nations League, I was doing work for Dutch television,' he 公式文書,認めるd.?

'And I remember we were 説 Harry Maguire was by far the worst player on the pitch. And then two months later, £80-£90m? Unbelievable.'

先頭 der Vaart enjoyed a stellar playing career for Ajax, Real Madrid and Tottenham, becoming a real fan favourite during his time in north London.

Maguire, 一方/合間, has been a 批判的な part of 部隊d's climb up the (米)棚上げする/(英)提議する under Ole Gunnar Solskjaer in 最近の months.?

部隊d take on Aston 郊外住宅 on Thursday night knowing they can の近くに the gap to Maguire's former team, fourth-placed Leicester, to just one point in the race for the 支持する/優勝者s League.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.