Manchester City and Juventus 'join Liverpool in the race to 調印する £32m wantaway Bayern Munich midfielder Thiago Alcantara'

  • Manchester City and Serie A 巨大(な)s Juventus are ready to 調印する Thiago Alcantara?
  • Newly-栄冠を与えるd 首相 League 支持する/優勝者s Liverpool are also 利益/興味d in him
  • City boss Pep Guardiola, who has worked with Thiago, is ready to make a move
  • Former Liverpool midfielder?Chrisitan Ziege has 勧めるd Thiago to stay at Bayern

Liverpool 直面する a 戦う/戦い with Manchester City and Juventus in the race to 調印する Bayern Munich 星/主役にする Thiago Alcantara this summer.?

TuttoJuve are 報告(する)/憶測ing that the Serie A 巨大(な)s are considering a 企て,努力,提案 for the midfielder who is out of 契約 next summer.

City boss Pep Guardiola, who worked with the Spain international at Barcelona and Bayern. is also ready to make a move.?

Manchester City and Juventus have entered the race for Bayern Munich 星/主役にする Thiago Alcantara

Former Barcelona?星/主役にする Thiago, seen as one of the world's best midfielders, is keen on a move to England, with the newly-栄冠を与えるd 首相 League 支持する/優勝者s Liverpool said to be 注目する,もくろむing up a £32million 取引,協定 for the midfielder this summer.?


But ex-Liverpool midfielder Christian Ziege has 勧めるd Thiago to stay with his Bundesliga club, 説 he wouldn't fit in with Jurgen Klopp's style of play.?

Ziege, who played for the Bundesliga 味方する for seven years, feels the Reds 的 would be better off with Bayern, (人命などを)奪う,主張するing a 首相 League move would not 控訴 him.?

City boss Pep Guardiola, who worked with Thiago at Barcelona and Bayern, is eyeing a move

City boss Pep Guardiola, who worked with Thiago at Barcelona and Bayern, is 注目する,もくろむing a move

Speaking to CaughtOffside, Ziege said he would even recommend a return to LaLiga over a 移転 to the English 最高の,を越す flight to the 29-year-old, who he called 'a fantastic player'.?

'I have to say I love this player,' Ziege said. 'He is a fantastic player but I'm not sure he fits into the 首相 League and the Klopp style of playing.

'I think where he is, Bayern Munich, is a good place for him. Or maybe a Spanish team.

Juventus manager Maurizio Sarri is also said to be keen in signing the wantaway midfielder

Juventus 経営者/支配人 Maurizio Sarri is also said to be keen in 調印 the wantaway midfielder

'I'm not 100 per cent sure [about him joining Liverpool], although he is a fantastic player so he will 扱う it somehow. I'm just not 100 per cent sure it's 権利 for him.'?

Klopp has this week 小衝突d aside 憶測 linking his 味方する with Thiago, whose 契約 with Bayern ends next summer.

'Thiago is a really good player, like a lot of other players out there I like a lot, but that's all I have to say about it.'

As Thiago's 契約 近づくs its end, his 経営者/支配人 Hansi Flick said he was 楽観的な he could 納得させる the player to commit his 未来.

Jurgen Klopp dismissed speculation that Liverpool will move for Thiago this summer

Jurgen Klopp 解任するd 憶測 that Liverpool will move for Thiago this summer

'I'm trying my best to make sure Thiago stays here and that you can 納得させる him to stay,' he said. 'But that's one thing that time will show.

'We still have the 支持する/優勝者s League ahead of us now and we have a lot of 計画(する)s, also together with him.'

Thiago, a 製品 of Barcelona's La Masia 学院, has made 231 外見s since joining Bayern from Barcelona in 2013, にもかかわらず 苦しむing with a host of 傷害 problems since his arrival. This season he has started 25 times and 得点する/非難する/20d three goals, with two 補助装置s.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.