Jude Bellingham is 始める,決める for a 役割 in the heart of Borussia Dortmund's midfield next season... but with the likes of Axel Witsel, Emre Can and Julian Brandt all 設立するd 選択s for the Bundesliga 巨大(な)s - where will the young Englishman fit in?

As Jude Bellingham 長,率いるs over to Borussia Dortmund after finishing the season with Birmingham City on Wednesday night, you would 許す the 17-year-old for wanting to take time get used to first-team football in one of Europe's 最高の,を越す leagues.

Yet the young Englishman looks like he will put straight in the 深い end at the Bundesliga 味方する, with the £25million 今後 始める,決める to compete for a 役割 in Dortmund starting line-up.

Upon 発表するing Bellingham's arrival at Signal Iduna Park, Dortmund 冒険的な director Michael Zorc said:?'The 最初の/主要な 動機づけ behind his 決定/判定勝ち(する) [to 調印する for Dortmund] were the prospects on the pitch we were able to 申し込む/申し出 him.

Jude Bellingham should expect to play first-team football for Borussia Dortmund next season

Jude Bellingham should 推定する/予想する to play first-team football for Borussia Dortmund next season

The 17-year-old joined BVB in a £25million move from Championship side Birmingham City

The 17-year-old joined BVB in a £25million move from 選手権 味方する Birmingham City??

'He has enormous 可能性のある, which we will continue to develop together with him over the coming years. He already 誇るs astonishing 質 with and without the ball, and has a strong mentality その上.?


'Jude will すぐに stre ngthen our first-team squad, but we will certainly give him all the time he needs to adapt to the higher level of play.'

So with Bellingham 始める,決める for a 重要な 役割 at his new club, where 正確に/まさに will he fit in at the Dortmund starting line-up? ?

Sportsmail looks at where Bellingham can expect to fit in at the Bundesliga giants next year

Sportsmail looks at where Bellingham can 推定する/予想する to fit in at the Bundesliga 巨大(な)s next year

?

WHERE WAS BELLINGHAM USED AT BIRMINGHAM CITY?

選手権 外見s: 41

Central midfield: 20

権利 or left-wing: 20

Striker: 1?

Goals: 4

補助装置s: 3?

宣伝

Sportsmail 排他的に 明らかにする/漏らすd on Monday that Bellingham will compete for a place in the centre of Dortmund's midfield, with the Bundesliga 巨大(な)s often 回転/交替ing between a 3-4-3 or a 4-2-3-1 形式.?

It's a position the former Birmingham man knows 井戸/弁護士席 - in the 41 選手権 games he played for the Blues, 20 of them were in a central 役割 in the middle of the park.

Such was his 衝撃 at the 選手権 味方する this season, it was 発表するd on Thursday that they have decided to retire his No 22 shirt.

A club 声明 read: 'The 22 shirt has become synonymous with Jude, his rise to the first team 老年の just 16 years and 38 days and these 質s.

'And as such the club have decided it would be fitting to retire his number, to remember one of our own and to 奮起させる others.'?

However, the 17-year-old may struggle for minutes if Dortmund 固執する with the same midfield combinations that have served them 井戸/弁護士席 this season.

At the heart of the midfield is ベルギー midfielder Axel Witsel who still has two years remaining on the Dortmund 契約 he 調印するd in 2018 に引き続いて his 移転 from the Chinese 最高の League.

にもかかわらず 存在 近づくing the twilight of his career at the age of 31, Witsel 誇るd the best passing 百分率 out of any player in the Bundesliga with 94.1 per cent 正確 over the course of the 2019-20 (選挙などの)運動をする.?

With Witsel seen as a more 防御の 選択 in the Dortmund midfield, Bellingham will be looking to fight for a place と一緒に the ベルギー internat ional.?

It was exclusively reveled by Sportsmail that Bellingham is set for a central midfield role at BVB

It was 排他的に reveled by Sportsmail that Bellingham is 始める,決める for a central midfield 役割 at BVB

Axel Witsel is a regular for Dortmund and has the best passing statistics in the Bundesliga

Axel Witsel is a 正規の/正選手 for Dortmund and has the best passing 統計(学) in the Bundesliga

Often used in that 役割 is creative German midfielder Julian Brandt, who had an encouraging debut (選挙などの)運動をする since his arrival from Bayer Leverkusen last summer.?

The 24-year-old 与える/捧げるd 13 補助装置s in all 競争s this season while 補欠/交替の/交替するing between an attacking central midfield 役割 and a wide position の中で the 前線 three.?

Former Liverpool man Emre Can, 調印するd from Juventus in January, also tends to 占領する a 役割 と一緒に Witsel and a four-year 取引,協定 given to Can by the Bundesliga club shows that the German international is in Lucien Favre's 未来 計画(する)s.??

Bellingham's chances of minutes may be 上げるd by the 傷害 struggles of Danish midfielder Thomas Delaney, with the 28-year-old 限られた/立憲的な to just 11 league 外見s 予定 to long-称する,呼ぶ/期間/用語 ankle and 膝 problems.

With Witsel the defensive option, Julian Brandt (above) is often used as a creative midfielder

With Witsel the 防御の 選択, Julian Brandt (above) is often used as a creative midfielder

Emre Can (left) has also been picked to pla
y alongside Witsel at the heart of Dortmund's team

Emre Can (left) has also been 選ぶd to play と一緒に Witsel at the heart of Dortmund's team

Delaney could be fit for the start of the new season, though Bellingham will be looking to capitalise if the Dortmund man is late 支援する from his 回復.?

The 可能性のある 出発 of?Mahmoud Dahoud, who may have worked his way out of Signal Iduna Park having made just 14 外見s all season, could also work in Bellingham's favour.

Though with several 設立するd international players ahead of the former Birmingham youngster in the midfield 列, Bellingham may have to get used to the 代用品,人s (法廷の)裁判 until his 適切な時期 to 向こうずね arises.???

Bellingham could also operate on the 側面に位置するs if there's no space in the Dortmund midfield, given he was used frequently in the wide areas during his Birmingham days. However,?the German club look 井戸/弁護士席-在庫/株d in that area too with Thorgan Hazard, Marco Reus, Jadon Sancho and Gio Reyna の中で the players used in the 前線 three.?

Bellingham can also play out wide, though England's Jadon Sancho occupies one of the flanks

Bellingham can also play out wide, though England's Jadon Sancho 占領するs one of the 側面に位置するs

Bellingham will be looking at Sancho, has been linked with a high-profile move away from the Bundesliga this summer, as an inspiration for breaking into this Dortmund 味方する.

Sancho arrived at Dortmund as a teenage Manchester City outcast in 2017, but now the 20-year-old is one of the most sought-after 今後 選択s in Europe having 得点する/非難する/20d 17 league goals and 登録(する)d 16 補助装置s this 称する,呼ぶ/期間/用語.?

At 17, the England international was thrust into first-team 活動/戦闘 as soon as he arrived on German shores.?

While Bellingham may not be a 正規の/正選手 starter for Dortmund at first, he should be ready for the 注目する,もくろむs of Europe 直す/買収する,八百長をするd upon him as soon as the new season kicks off.?

Bellingham will be hoping to replicate Sancho's form and become one of Europe's top talents

Bellingham will be hoping to replicate Sancho's form and become one of Europe's 最高の,を越す talents

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.