Newcastle boss Steve Bruce 主張するs his training-ground 破産した/(警察が)手入れする-up with Matt Ritchie has been forgotten after the winger returned to the 味方する to play a part in both goals in 2-2 draw with Tottenham

Steve Bruce says his training-ground 破産した/(警察が)手入れする-up with Matt Ritchie is forgotten about after the winger returned to the Newcastle 味方する and played a part in both goals during the 2-2 draw with 刺激(する)s.

Ritchie had not featured at all に引き続いて the 対決 in which he called Bruce a coward last month, 原因(となる)ing the 経営者/支配人 to 肉体的に 直面する him.

But the 31-year-old was instrumental in (人命などを)奪う,主張するing the point that takes Bruce’s 味方する three (疑いを)晴らす of the relegation zone after starting for the first time since January.

Steve Bruce 主張するd his training-ground 破産した/(警察が)手入れする up with Matt Ritchie has been forgotten

Ritchie had not played since calling the Newcastle boss a coward last month but returned to the side on Sunday

Ritchie had not played since calling the Newcastle boss a coward last month but returned to the 味方する on Sunday

‘I had a 列/漕ぐ/騒動 with somebody, it’s nothing,’ said Bruce. ‘I never 持つ/拘留する a grudge. It was forgotten the next day and we move 今後.


‘He’s had to wait for his 適切な時期 and he put in a good 業績/成果 that I’m pleased about.’

Newcastle are still without a 勝利,勝つ in seven matches but Bruce believes the 改善するd 業績/成果 is a 調印する that the players are fighting to stay in the 分割.

The winger played a part in both goals against Tottenham as the Magpies earned a 2-2 draw

The winger played a part in both goals against Tottenham as the Magpies earned a 2-2 draw

'There's still a lot of football to be played, but if we stay at that level, I'll be 納得させるd we'll be okay,’ he 追加するd.

‘I thought our 業績/成果 was enough to 勝利,勝つ the match. That is as good as we’ve played for a long time.’

支持者s have called for Bruce to leave the club in 最近の weeks, but he said: ‘Whatever I try to do at the moment, unless I get results, I will get criticised.

‘The big thing that 失望させるs us all, a いわゆる mole in the dressing-room, 確かな players unhappy, blah, blah, blah, the spirt isn’t good, that nonsense.

‘There is a spirit amongst them that they need to have. They have to be at 十分な 攻撃する to get something. They are a really good group that want the club to 後継する.’

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.