REVEALED: 兵器庫 ARE up for sale just days after Stan Kroenke 主張するd he will not entertain any 申し込む/申し出s for the club with under-解雇する/砲火/射撃 owner 引用するing a £1.7BILLION price to possible 買い手s two years ago

  • 兵器庫 are up for sale にもかかわらず owner Stan Kroenke 主張するing さもなければ?
  • Fans are calling for the American to sell up after European 最高の League farce?
  • Spotify 億万長者 Daniel Ek has 表明するd an 利益/興味 in buying the club
  • Mail on Sunday understands Gunners have 効果的に been for sale for two years

兵器庫 are for sale just days after Stan Kroenke 主張するd he would not entertain any 申し込む/申し出s for the club.

Swedish Spotify 億万長者 Daniel Ek last week threw his hat into the (犯罪の)一味 and said he is 準備するing a 企て,努力,提案 for 支配(する)/統制する of 兵器庫.

And word on the international 投資 回路・連盟 is that 兵器庫 have 効果的に been on the market ― for about two years.


The Mail on Sunday understands it is いっそう少なく then two years since Kroenke’s Denver-based 持つ/拘留するing company Kroenke Sports and Entertainment (KSE) received an approach from an international 財政上の 国際借款団/連合.

Arsenal are on the market despite their under-fire owner Stan Kroenke insisting otherwise

兵器庫 are on the market にもかかわらず their under-解雇する/砲火/射撃 owner Stan Kroenke 主張するing さもなければ

Arsenal supporters are calling for owner Kroenke to sell the club after years of mediocrity

兵器庫 支持者s are calling for owner Kroenke to sell the club after years of mediocrity

Rather than rebuff 会談, as 以前 had been the 事例/患者 with the ロシアの oligarch Alisher Usmanov and Nigerian 億万長者 Aliko Dangote, the 利益/興味d party were told KSE would entertain 企て,努力,提案s in the 地域 of £1.7billion. A 取引,協定 could not be made on that occasion but it did show that everyone has a price, にもかかわらず what Kroenke said last week.

In a 声明 the Kroenke family said: ‘We remain 100 per cent committed to 兵器庫 and are not selling any 火刑/賭ける in the club. We will not entertain any 申し込む/申し出.’

兵器庫 支持者 groups have called on the club’s fans to 組み立てる/集結する outside the stadium for a second ‘Kroenke Out’ 抗議する this Thursday , before the club’s Europa League 半分-final second 脚 against Villarreal. 経営者/支配人 Mikel Arteta, 一方/合間, 主張するs he does not 恐れる the 解雇(する) going into the biggest week of his short 管理の career but 収容する/認めるs everything that could be going wrong is going wrong.

Two years ago Kroenke (centre) told an interested party he would accept £1.7bn for the club, effectively putting the Gunners on the market

Two years ago Kroenke (centre) told an 利益/興味d party he would 受託する £1.7bn for the club, 効果的に putting the Gunners on the market?

Spotify billionaire Daniel Ek has expressed an interest in purchasing the Premier League club

Spotify 億万長者 Daniel Ek has 表明するd an 利益/興味 in 購入(する)ing the 首相 League club

The Spanish coach takes his 戦う/戦い-疲れた/うんざりした squad to a 若返らせるd Newcastle today, with 逆転するing a 2-1 赤字 in Thursday night’s Europa League 半分-final second 脚 against Villarreal the obvious 優先. Arteta has defended the club on all 前線s in 最近の weeks, with fan 抗議するs against American owners morphing from Kroenke Out into Arteta Out.

His team are struggling in 中央の-(米)棚上げする/(英)提議する and 直面するing their worst season in 26 years but, when asked if he 恐れるs the 解雇(する), Arteta said: ‘井戸/弁護士席, I don’t want to think that way. I want to think that we are going to be in that [Europa League] final and then we are going to have really 肯定的な consequences after that game.

‘Consistency in results in the 首相 League is very different to the Europa League, where we have been very 一貫した. We try to be as (疑いを)晴らす as we can in our messages.

‘There are some games where we have started really 井戸/弁護士席 and not finished that 井戸/弁護士席. I don’t think there has been a pattern over the season.’?

Arsenal legends Dennis Bergkamp (L), Thierry Henry (C) and Patrick Vieira (R) are reportedly helping Ek in his bid to buy the Gunners

兵器庫 legends Dennis Bergkamp (L), Thierry Henry (C) and Patrick Vieira (R) are 報道によれば helping Ek in his 企て,努力,提案 to buy the Gunners

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.