Ashley Cole あられ/賞賛するs 'fantastic' Kai Havertz after his を締める in Chelsea's 勝利,勝つ over Fulham as Chris Coleman (人命などを)奪う,主張するs the German can become a 'very exciting' player for the Blues after his difficult first year in English football

  • Ashley Cole 述べるd Kai Havertz as 'fantastic' after his を締める for Chelsea
  • The German 得点する/非難する/20d both goals as Thomas Tuchel's 味方する (警官の)巡回区域,受持ち区域 Fulham 2-0
  • Chris Coleman also 支援するd Havertz to become 'very exciting' for the Blues
  • Havertz has had a difficult first year in England since joining from Leverkusen

Ashley Cole 述べるd Kai Havertz as 'fantastic' on Saturday night after his を締める helped Chelsea to a 決まりきった仕事 首相 League 勝利,勝つ over Fulham.

The German midfielder 得点する/非難する/20d twice against his 味方する's 地元の 競争相手s at Stamford 橋(渡しをする), helping Thomas Tuchel's men to の近くに in on 支持する/優勝者s League football next season.

Havertz has had a difficult start to life in England since arriving for £89million from Bayer Leverkusen last summer, 得点する/非難する/20ing just eight goals and 供給するing eight 補助装置s in all 競争s.

Ashley Cole described Kai Havertz as 'fantastic' on Saturday night after his brace for Chelsea

Ashley Cole 述べるd Kai Havertz as 'fantastic' on Saturday night after his を締める for Chelsea

The Chelsea legend was thoroughly impressed by the German's performance on Saturday

The Chelsea legend was 完全に impressed by the German's 業績/成果 on Saturday

But Cole, who played more than 300 times for Chelsea during his career, was impressed by Havertz's 業績/成果 and labelled him 'fantastic'.


Speaking on Sky Sports, he said: 'He was fantastic.

'He didn’t get too 伴う/関わるd in the build-up but his little through balls and deft touches and 支配(する)/統制する around the box, I think he deserved his two goals.

Ex-Fulham boss Chris Coleman was also impressed with Havertz and 支援するd him to have a successful career at Chelsea.

He 追加するd: 'I was very impressed with him. His little deft touches and his 知能, knowing when and where to run, and then when the ball arrives he’s not flustered, and all the 最高の,を越す, 最高の,を越す players have that.

'They always seem to have more time on the ball. He’s still young, and he’s going to be better and better.?

Havertz was sent clear by Mason Mount before firing across goal to give Chelsea the lead

Havertz was sent (疑いを)晴らす by Mason 開始する before 解雇する/砲火/射撃ing across goal to give Chelsea the lead

Cole was also massively impressed by Mason Mount, who was key to the wi
n over Fulham

Cole was also massively impressed by Mason 開始する, who was 重要な to the 勝利,勝つ over Fulham

'He’s had a hard first season. He’s had Covid, he’s had 傷害s. But he shows glimpses in games of 絶対の 最高の,を越す, 最高の,を越す 質 and I think he’s going to be a very exciting player for Chelsea.'?

Thomas Tuchel 述べるd Mason 開始する as 'the 完全にする 一括' after the game and Cole was 平等に delighted with the England 星/主役にする.

The retired left 支援する said: 'Mason is so 決定的な for this team, he can make runs in behind, he can play to feet.

'That’s what Mason gives you, he runs in behind, takes players away, draws players in, here he takes two players out of the game (with his touch) and it’s a brilliant through ball.?

'He’s a humble boy, a Chelsea fan living the dream. But within that he wants to work hard, he wants to 改善する, to 得点する/非難する/20 goals, run for his team.

'He shows that enthusiasm day in day out and that’s what makes him for me one of the 最高の,を越す players in world football 権利 now, definitely in the 首相 League, and of course 決定的な for Chelsea.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.