Harry Kane proud as he 準備するs for 'amazing' 適切な時期 to lead England out at Wembley for Euro 2020 final... as Three Lions 船長/主将 takes-目的(とする) at Golden Boot and glory on Sunday

  • England 調書をとる/予約するd a 位置/汚点/見つけ出す in the Euro 2020 final by (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Denmark on Wednesday
  • Harry Kane 解雇する/砲火/射撃d the winning goal, pouncing on the 回復する from his 刑罰,罰則?
  • The 船長/主将 will lead England out at Wembley on Sunday emulating Bobby Moore
  • Kane spoke of his pride as he 準備するs for the biggest game of his life??
  • Find out the 最新の Euro 2020 news 含むing fixtures, live 活動/戦闘 and results here

Harry Kane will be the proudest man at Wembley when he walks in the 伝説の Bobby Moore’s footsteps by 主要な England out in a major tournament final.

Kane has the 適切な時期 to become the first England captain to 解除する the European 選手権 トロフィー in the final against Italy on Sunday.

Moore memorably 解除するd the World Cup at Wembley in 1966 - a 勝利 that remains this country’s first and only major トロフィー.

Harry Kane will become the first man to captain England in a major final since Bobby Moore

Harry Kane will become the first man to captain England in a major final since Bobby Moore

The England skipper scored the winning goal on Wednesday as they secured their final spot

The England 船長/主将 得点する/非難する/20d the winning goal on Wednesday as they 安全な・保証するd their final 位置/汚点/見つけ出す

And when asked how it would feel to emulate Moore this 週末, he said: ‘It's going to be an amazing occasion for sure. I'm 極端に proud 主要な them out for any game.


‘The closer it gets the 神経s and excitement will kick in. We have to make sure we are on th e winning 味方する and I'm looking 今後 to it. What an occasion.’

Kane notched his fourth goal of the tournament and two goals in the final should 安全な・保証する the Golden Boot.

He said: ’Golden Boots are a 特別手当 and if I get it it means I’ve 得点する/非難する/20d one or two in the final which gives us a 広大な/多数の/重要な chance to 勝利,勝つ the トロフィー.

Kane will lead the England team into the biggest game of their lives against Italy on Sunday

Kane will lead the England team into the biggest game of their lives against Italy on Sunday

The striker need two goals to claim the Golden Boot in the final, aiming to continue his form

The striker need two goals to (人命などを)奪う,主張する the Golden Boot in the final, 目的(とする)ing to continue his form?

‘You want to help your team and 得点する/非難する/20ing goals does that. We go into Sunday with 負担s of 信用/信任.

‘We'll enjoy this one but the 焦点(を合わせる) is now on Sunday. It’s hard to sum up into words. As a professional it’s about the next game and it is hard to take in the (人が)群がる and everyone at home watching.

‘We 港/避難所’t won anything but you have to enjoy nights like this. There is always that feeling that we have one more to go.

‘We have shown 広大な/多数の/重要な resilience, each player a credit to each other and the staff and we are excited for a final in our home ground.’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.