吊りくさび Hamilton says fourth world 肩書を与える 'doesn't feel real' and 主張するs he wasn't at fault for 衝突,墜落 that almost 手渡すd Sebastian Vettel 選手権 lifeline

  • 吊りくさび Hamilton (人命などを)奪う,主張するd his fourth world 肩書を与える in 劇の style on Sunday
  • The Mercedes man 生き残るd 存在 攻撃する,衝突する by 競争相手 Sebastian Vettle on the first (競技場の)トラック一周
  • Hamilton's world 選手権 競争相手 衝突,墜落d into him 早期に on in the race?

吊りくさび Hamilton is King of the 跡をつける again ? winning his fourth world 肩書を与える in a 議論の的になる Mexican Grand Prix to become the most decorated British 支持する/優勝者 in history.

The Mercedes man 生き残るd 存在 攻撃する,衝突する by his only 競争相手 for the 肩書を与える, Sebastian Vettel, on the first (競技場の)トラック一周 ? a 疑わしい 衝突/不一致 ? to 勝利,勝つ モーター racing's biggest prize in the 18th race of the 20-一連の会議、交渉/完成する season.

Hamilton, who carried a Union 旗 on his shoulders, (太陽,月の)食/失墜d the 示す of three 選手権s he held 共同で with Sir Jackie Stewart in the British pantheon.

Lewis Hamilton celebrates after recording his fourth world title in Mexico on Sunday

吊りくさび Hamilton celebrates after 記録,記録的な/記録するing his fourth world 肩書を与える in Mexico on Sunday

Despite finishing ninth, Lewis Hamilton drove like a champion at the Mexican Grand Prix?

The Mercedes man (人が)群がる surfs after 調印(する)ing a memorable 勝利,勝つ in Mexico City

The new 支持する/優勝者, who finished ninth after the prang with Vettel, said: 'It doesn't feel real. That was not the 肉親,親類d of race I 手配中の,お尋ね者. But I never gave up and that is what is important ? what is in my heart. I kept going 権利 to the end.


'I am 感謝する for today and I just want to 解除する it up to my family, to God, and to Mercedes, who have been incredible for the last five years and I am so proud to be a part of the team.'

Vettel, who needed to hobble Hamilton to 長引かせる the 肩書を与える fight into the の近くにing two 一連の会議、交渉/完成するs, 供給するd the most memorable moment of a 劇の afternoon when he 衝突,墜落d into the 支援する of Hamilton, an 事故 that was still perplexing the new 支持する/優勝者 afterwards.?

'I had a good start and I don't really know what happened in Turn Three,' said Hamilton. 'I gave him plenty of room.'

Hamilton sprays champagne from the podium after the conclusion of the race

Hamilton sprays シャンペン酒 from the podium after the 結論 of the race

Hamilton has now eclipsed fellow Brit Jackie Stewart's total of three world titles

Hamilton has now (太陽,月の)食/失墜d fellow Brit Jackie Stewart's total of three world 肩書を与えるs

Both men had to fight their way from the 支援する of the field, with Vettel finishing an impressive fourth in a race won by Red Bull's Max Verstappen.?

But Hamilton's lead went up to an unassailable 56 points with only 50 remaining.

にもかかわらず his exertions, Hamilton ran along the hoardings in the stadium section ahead of the podium rituals.?

His mother, Brenda, who has …を伴ってd him in the last two races, in America and here in Mexico City, shed a 涙/ほころび.

Mercedes team 主要な/長/主犯 Toto Wolff said: 'I hated the race but I am 最高の happy now. 吊りくさび has 達成するd it and the team has won.

Hamilton had clashed with championship rival Sebastian Vettel in the first lap?

Hamilton had 衝突/不一致d with 選手権 競争相手 Sebastian Vettel in the first (競技場の)トラック一周?

Vettel  drove into Hamilton's rear tyre, giving Hamilton a puncture early in the race

Vettel drove into Hamilton's 後部 tyre, giving Hamilton a 穴をあける 早期に in the race

'It was a bizarre 事故 (伴う/関わるing Vettel and Hamilton). It wasn't looked at by the stewards, which is even more bizarre, but it is most important that he has done it.'

Mercedes' 非,不,無-(n)役員/(a)執行力のある chairman Niki Lauda, a three-time world 支持する/優勝者, was happy to see Hamilton go one better than him.

'Thank God,' he said. '吊りくさび won it. He deserves it. He did it with the best 運動ing he has ever done.'

Asked about the first-(競技場の)トラック一周 出来事/事件, Lauda 追加するd: 'I don't know why Sebastian drove so 積極性 to destroy his race and 吊りくさび's. 吊りくさび was in 前線 and Sebastian 攻撃する,衝突する him with his 前線 wing. I just don't understand it.

'I'm more proud of this than the other three world 選手権s we have won together because this year was very 競争の激しい.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.