Amateur Fitzpatrick 軍隊d to find new caddie after Duncan is banned from Augusta because he wears sandals

と一緒に the majesty of Augusta 国家の, England's US Amateur 支持する/優勝者 Matt Fitzpatrick has also experienced its other 味方する after 存在 軍隊d to find another caddie.

Lorne Duncan, who was by his 味方する when the Sheffield 十代の少年少女 won the silver メダル at The Open last year, has to wear sandals 借りがあるing to a 医療の 条件.

No sandals 許すd at Augusta, 支配するd the green jackets, 誘発するing a furious Duncan to take to Twitter to 発言する/表明する his 激怒(する).

Prohibited: The rules at Augusta state that sandals are not allowed on the course preventing Duncan's entry

禁じるd: The 支配するs at Augusta 明言する/公表する that sandals are not 許すd on the course 妨げるing Duncan's 入ること/参加(者)

Replacement: Northern Irishman Ricky Elliott will now be alongside Fitzpatrick (pictured) instead of Duncan

交替/補充: Northern Irishman Ricky Elliott will now be と一緒に Fitzpatrick (pictured) instead of Duncan

'I told the TD (tournament director) he was pathetic and I hate the place,' he said. '明らかに aesthetics are more important than people.'

Duncan's place will be taken by Northern Irishman Ricky Elliott, who caddies for American Brooks Koepka.

In the swing: Fitzpatrick watches a tee shot during his practice round on Tuesday afternoon

In the swing: Fitzpatrick watches a tee 発射 during his practice 一連の会議、交渉/完成する on Tuesday afternoon

Friendly chat: The Sheffield youngster sits on a golf cart with playing partner Rory McIlroy

Friendly 雑談(する): The Sheffield youngster sits on a ゴルフ cart with playing partner Rory McIlroy

Learning from the best: Fitzpatrick has also practiced alongside Ian Poulter in Augusta

Learning from the best: Fitzpatrick has also practiced と一緒に Ian Poulter in Augusta

Happier times: Fitzpatrick is the reigning US Amateur champion after victory at Brookline

Happier times: Fitzpatrick is the 統治するing US Amateur 支持する/優勝者 after victory at Brookline



?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.