Incredible moment basketball player 沈むs last-second 勝利者 from 43 feet to put his team on the 瀬戸際 of 選手権

  • Jack McVeigh has put Tasmania on the 瀬戸際 of NBL glory?
  • He sunk a three-pointer from 43 metres on Sunday?
  • The insane 成果/努力 saw bedlam 続いて起こる?

The Tasmania JackJumpers are one 勝利,勝つ away from clinching a maiden NBL 肩書を与える after Jack McVeigh's last-溝へはまらせる/不時着する three-pointer 調印(する)d a 93-91 upset of Melbourne 部隊d in game three of the 選手権 Series.

McVeigh put up a 祈り from 井戸/弁護士席 behind the three-point line after Matthew Dellavedova turned over an in-bounds pass with just seconds left.

The 発射 動揺させるd in, 誘発するing wild scenes の中で the travelling 次第で変わる/派遣部隊 of JackJumpers fans in the 10,175-strong (人が)群がる at a sold-out John Cain 円形競技場 on Sunday.


The lead changed 手渡すs seven times in a frantic last three-and-a-half minutes before McVeigh settled a gripping contest from 近づく half-法廷,裁判所.

'Our guys were very gritty at the 権利 times and kept competing and 設立する ways,' Tasmania coach Scott Roth said.

The Tasmania JackJumpers are on the verge of NBL glory after a dramatic victory

The Tasmania JackJumpers are on the 瀬戸際 of NBL glory after a 劇の victory

Jack McVeigh scored with less than two seconds remaining on the clock

Jack McVeigh 得点する/非難する/20d with いっそう少なく than two seconds remaining on the clock

'It was a hell of a 発射 that Jack made and I feel for them (Melbourne) over there because I've lost games just like that when you think you have it.

'But our 決意 and grit was on 陳列する,発揮する and the fight was really good.'

Tasmania lead 2-1 in the best-of-five series, which returns to Hobart for game four on Thursday night.

If 要求するd, game five will be played in Melbourne next Sunday.

McVeigh finished with 18 points and 12 回復するs in a 抱擁する game-three 業績/成果 that 含むd eight 不快な/攻撃 boards.

Majok Deng (15 points) was also 決定的な when called on to step up off the (法廷の)裁判 after 輸入する centre Marcus 物陰/風下 limped off with a 脚 傷害 during the third 4半期/4分の1.

Roth's small-ball line-up did the trick, with Deng as his five-man, while Jordon Crawford and Milton Doyle finished 14 points each.

Doyle, who was in foul trouble throughout the game, saved Dellavedova's wayward in-bounds pass from going out in a 決定的な 決定/判定勝ち(する) that led to McVeigh's game-勝利者.

'I saw Sean (Macdonald) jump and I couldn't tell if he touched it or not, but I wasn't going to leave it up to the refs to make a 決定/判定勝ち(する),' Doyle said.

'I saved it in, I looked and I saw Jack and we just got him the ball.

'I knew whoever got it could make a play with six seconds left on the clock.'

Dellavedova (21 points) and captain Chris Goulding (17) led Melbourne's 得点する/非難する/20ing, while Luke Travers (14 points, eight 回復するs, four 封鎖するs) had an 影響(力) at both ends of the 床に打ち倒す.

Melbourne 許すd the JackJumpers to pull 負かす/撃墜する 21 不快な/攻撃 回復するs to their 10 and the 訪問者s landed 16-of-33 three-point 試みる/企てるs.

It means Tasmania are just one win away from their maiden NBL championship

It means Tasmania are just one 勝利,勝つ away from their maiden NBL 選手権

'That's what they've done all year and it was a 大規模な factor in the game,' 部隊d coach Dean Vickerman said.

'The two areas that you need to be good against this team is how you box out and how you guard the three-point line, and we weren't good enough in either of those two.'

退役軍人 guard Dellavedova was left 'very disappointed and 失望させるd' by the 敗北・負かす and took some of the 非難する.

'(It was) 明白に a bad pass, Jack 攻撃する,衝突するs a big 発射, but now we've just got to 回復する and 焦点(を合わせる) to see what we can do better 負かす/撃墜する there (in Hobart),' Dellavedova said.

物陰/風下 was 傷つける when チーム仲間 Crawford fell and 衝突する/食い違うd with his left 脚, leaving the big man on the 床に打ち倒す in 苦痛.

物陰/風下 has not yet been 支配するd out for the 残り/休憩(する) of the series and 直面するs その上の 査定/評価 on Monday when the JackJumpers return to Hobart.