Heartbreak for Webb as マラソン 走者 is 軍隊d to 身を引く from Olympics

広大な/多数の/重要な Britain マラソン 走者 Dave Webb has 孤立した from London 2012 through 傷害.

The 30-year-old has been 苦しむing with a 強調する/ストレス fracture and failed a fitness 実験(する) at the Dartford Half マラソン last Sunday.

A BOA 声明 read: 'The BOA 長,指導者 医療の Officer, in 合同 with the UKA doctor and Team GB Chef de 使節団, have 発表するd his 撤退 from the team on 医療の grounds.'


Out: Dave Webb has pulled out of the Olympic marathon through injury

Out: Dave Webb has pulled out of the Olympic マラソン through 傷害

Webb, a charted accountant from 物陰/風下d, was 指名するd in the team in April even though he did not have the 'A' qualifying 基準.

He 選ぶd to 行方不明になる the London マラソン and was awarded his place based on his 15th place and personal best of two hours 15.48 minutes from last summer's World 選手権s in Daegu.

He has not run over the 26-mile distance since then.

Former shoe salesman Scott 全体にわたる and 物陰/風下 Merrien will 代表する Britain in the Olympic マラソン and the BOA 確認するd a 交替/補充 for Webb would not be called up.

Main man: Scott Overall will compete in the men's marathon

Main man: Scott 全体にわたる will compete in the men's マラソン

'We wish Dave the very best in his 回復 and applaud him for 申し込む/申し出ing his continued and 十分な support to his 運動競技のs チーム仲間s,' said Team GB Chef de 使節団 Andy 追跡(する).

While Webb was not realistically going to be a メダル 競争相手 in London, the 傷害 is a personal blow for an 競技者 who has never competed in an Olympics before.

He 明らかにする/漏らすd on the day of his 選択 how he fit in twice-daily training runs around his 十分な-time 職業, getting up at 6am to run seven miles before work and 延長するing that to 15 miles in the evenings.

Britain will have three competitors in the women's マラソン, with Paula Radcliffe, Mara Yamauchi and Claire Hallissey all 始める,決める to race.



The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.