Lance Armstrong 手渡すd chance to fight life 禁止(する) from 競争の激しい sport as CIRC 報告(する)/憶測 最高潮の場面s inconsistency?

  • Lance Armstrong hopes his life 禁止(する) from 競争の激しい sport is 減ずるd?
  • American cyclist Armstrong was stripped of his seven 小旅行する de フラン 肩書を与えるs
  • UCI 大統領,/社長 Brian Cookson is willing to help Armstrong with 控訴,上告
  • Cookson wants to get Armstrong and USADA's Travis Tygart around (米)棚上げする/(英)提議する
  • CLICK HERE TO READ: UCI '有罪の' of 麻薬ing cover-up?

39

見解(をとる)
comments

Lance Armstrong will be given another 適切な時期 to argue for a 削減 in his life 禁止(する) from 競争の激しい sport after UCI 大統領,/社長 Brian Cookson agreed to 行為/法令/行動する as an intermediary.

The CIRC 報告(する)/憶測 into cycling 最高潮の場面s the inconsistency between Armstrong’s 罰 and other 罪人/有罪を宣告するd dopers, 強調する/ストレスing that the American’s 麻薬 use was no different to other teams and riders of his 時代.

But the US anti-麻薬ing 機関 攻撃する,衝突する Armstrong with a life 禁止(する) after publishing its 推論する/理由d 決定/判定勝ち(する) in 2012 and the Texan stripped of his seven 小旅行する de フラン 肩書を与えるs has complained of 不公平な 治療 ever since.

Lance Armstrong has been given the opportunity to argue against his life ban from competitive sport

Lance Armstrong has been given the 適切な時期 to argue against his life 禁止(する) from 競争の激しい sport

Former UCI president Pat McQuaid is accused in the report of helping to cover-up doping offences to protect the sport's image
Hein Verbruggen, another former UCI chief, is also implicated in wrong-doing in the report commissioned by current president Brian Cookson

Former UCI 大統領,/社長s Pat McQuaid (left) and Hein Verbruggen (権利) are (刑事)被告 in the 報告(する)/憶測, (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by 現在の 長,指導者 Brian Cookson, of helping to hide offences to 保護する the sport's image

How Sportsmail's Matt Lawton led the way - the back page of the Daily Mail on November 18, 2013

How Sportsmail's Matt Lawton led the way - the 支援する page of the Daily Mail on November 18, 2013

Matt Lawton's exclusive interview with Armstrong and accuser Emma O'Reilly from November 2013
Matt Lawton's exclusive interview with Armstrong and accuser Emma O'Reilly from November 2013

Lawton's 排除的 interview with Armstrong and accuser Emma O'Reilly from 2013

Cookson, while not 正確に/まさに 同情的な に向かって Armstrong, recognised the inconsistency on Monday and said he would agree to 行為/法令/行動する as a go-between in a 企て,努力,提案 to get Armstrong and USADA 長,指導者 Travis Tygart around a (米)棚上げする/(英)提議する.

‘I think it’s fair to say that Lance was given exceptional 治療,’ said Cookson. ‘But then again he was an exceptional 違反者/犯罪者 who was exceptionally successful. So I don’t have a 抱擁する 量 of sympathy for Lance Armstrong in that 尊敬(する)・点.

‘You also have to 達成する a balance in incentivising people to give 証拠 and punishing those who have committed offences. It’s a balancing 行為/法令/行動する.

‘But I understand Lance Armstrong’s position. I’m not 納得させるd that we would be here talking about this 問題/発行する if USADA hadn’t done what they did. ーに関して/ーの点でs of moving this 状況/情勢 今後 it was an 必須の 過程.

‘But I understand that the (CIRC) (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 would like UCI to 容易にする a その上の discussion between Lance Armstrong and USADA. We would be happy to do that.’

Asked whether he could 想像する a 削減, Cookson said: ‘That’s very much up to Lance Armstrong and USADA. At the end of the day the 支配するs are such that the 団体/死体 that 問題/発行するd the 許可/制裁 has to be the 団体/死体 that agrees a 削減 in that 許可/制裁.

‘I have no 願望(する) to be ‘the 大統領,/社長 that let Lance Armstrong off the hook’ or anything like that. I’ll take my lead from the CIRC (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限.’

Speaking on Monday at the UCI offices here in Aigle about the 報告(する)/憶測, Cookson says a 批判的な moment in cycling’s history was when the UCI 補助装置d Armstrong in escaping 許可/制裁 for a 肯定的な 実験(する) in the ’99 小旅行する; the first of his seven victories.

The report says doping remains an issue today but centres on the UCI's dealings with dopin
g during the late 1990s and early 2000s, including its handling of claims against Armstrong, who has since admitted to doping

The 報告(する)/憶測 says 麻薬ing remains an 問題/発行する today but centres on the UCI's 取引 with 麻薬ing during the late 1990s and 早期に 2000s, 含むing its 扱うing of (人命などを)奪う,主張するs against Armstrong, who has since 認める to 麻薬ing

Verbruggen (left with Armstrong in March 2003) is alleged to have interfering in doping issues to protect his star riders such as the disgraced former American superstar?

Verbruggen (left with Armstrong in March 2003) is 申し立てられた/疑わしい to have 干渉するing in 麻薬ing 問題/発行するs to 保護する his 星/主役にする riders such as the 不名誉d former American superstar?

UCI president since 2013, Brian Cookson says UCI leadership interfered in operational decisions on anti-doping matters

UCI 大統領,/社長 Brian Cookson says UCI leadership 干渉するd in 操作の 決定/判定勝ち(する)s on anti-麻薬ing 事柄s

C.I.R.C: THE MEN AT THE HEART OF IT ALL?

The Cycling 独立した・無所属 改革(する) (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 (CIRC) was 議長,司会を務めるd by Dr 刑事 Marty, a スイスの 政治家,政治屋 and former 明言する/公表する 検察官,検事. He was supported by Professor Ulrich Haas, an 専門家 in anti-麻薬ing, and Peter Nicholson, a former 軍の officer who specialises in 犯罪の 調査s.

At a cost of £2.3million, the three-man パネル盤 interviewed 174 people over 13 months. Of those, 41 asked not to be 指名するd, with o nly 16 riders 指名するd as having spoken to CIRC.

Lance Armstrong met CIRC twice, while Tyler Hamilton, Chris Froome, Nicole Cooke and Michael Rasmussen also agreed to be interviewed.

No rider (機の)カム 今後 to 収容する/認める 任意に an anti-麻薬ing 支配する 違反. But the パネル盤’s 力/強力にするs were 限られた/立憲的な as nobody was compelled to give 証拠. Others interviewed 含むd Hein Verbruggen, Pat McQuaid, Alexander Vinokourov and Bjarne Riis.

‘In that 小旅行する Lance Armstrong had a 肯定的な 麻薬 実験(する) for cortisone covered up with the 援助 of the UCI at the time,’ said Cookson. ‘When you think about it, that was an 絶対 批判的な moment because if that had not happened, if the UCI had done the 権利 thing at that point, Lance Armstrong would never have won seven 小旅行するs.

‘Not only did it 影響する/感情 Lance Armstrong’s 未来; it 影響する/感情d the 未来 of the 残り/休憩(する) of the sport. It had 厳しい repercussions we are still living with today.’

Hein Verbruggen was the former UCI 大統領,/社長 (刑事)被告 of colluding with Armstrong and other 主要な riders and Cookson said he would be calling on him 辞職する as 名誉として与えられる 大統領,/社長 of cycling’s world 治める/統治するing 団体/死体.

The man who stood as UCI 大統領,/社長 between 1991 and 2005, and remains in a 上級の position in the organisation 同様に as an 名誉として与えられる member of the International Olympic 委員会, was (刑事)被告 of 存在 complicit in one of the biggest cover-ups in 冒険的な history in an 独立した・無所属 報告(する)/憶測 into cycling’s 麻薬ing past.

Cookson said he would be 令状ing to Verbruggen 本人自身で to call for him to stand 負かす/撃墜する.

‘I am very 関心d by what I have seen in the 報告(する)/憶測 and I will be 令状ing to him asking him to consider his position as an 名誉として与えられる 大統領,/社長, which was awarded to him by the 議会 of the UCI when he retired as 大統領,/社長,’ said Cookson.

‘There were serious errors of 裁判/判断 and Hein really should consider his position now.’

If Verbruggen 辞退するs Cookson said it would then become a 事柄 for the UCI 議会.

‘The UCI 議会 was the 団体/死体 that awarded him that status and maybe it would be that they 再考する that in September,’ he said.

‘There are things in the 報告(する)/憶測 that give me very serious 関心 and there are some (疑いを)晴らす 衝突s of 利益/興味. It may 井戸/弁護士席 be that disciplinary 活動/戦闘 will follow from UCI or other 機関s. It may 井戸/弁護士席 be that some of these 事柄s have to be referred to 当局 outside the sport.’

The report alleges that the UCI acted favourably to Armstrong by not target-testing him despite suspicions

The 報告(する)/憶測 主張するs that the UCI 行為/法令/行動するd favourably to Armstrong by not 的-実験(する)ing him にもかかわらず 疑惑s

DOPERS USING OZONE AND VIAGRA

Micro-dosing the 血-上げるing 麻薬 EPO is one way of (警官の)巡回区域,受持ち区域ing the 生物学の パスポート system.

But によれば CIRC, riders are using オゾン therapy, which 伴う/関わるs 抽出するing 血, 扱う/治療するing it with オゾン and 注入するing it 支援する into the 団体/死体 to 援助(する) 回復. AICAR, a 麻薬 類似の to EPO, is also popular.

Human growth hormone 製品s are still 存在 taken, while corticoids are used to shed 負わせる without losing 力/強力にする.

One 証言,証人/目撃する said riders were even 実験ing with 麻薬s designed only for horses, while GW 1516, a 実体 that sends more oxygen to the muscles, 燃やすs fat and 増加するs muscle 集まり, is in use にもかかわらず never 伸び(る)ing 臨床の 是認 as it was thought to 原因(となる) 癌.

There also appears to be an 増加する in the availability of ‘designer’ steroids produced in 中国. One rider said he thinks some of his 衝突,墜落s were 予定 to 存在 given tranquilisers at night and anti-depressants in the morning. Viagra is also used.

Cookson also 受託するs the CIRC 報告(する)/憶測 is 権利 to 示唆する that 麻薬ing remains a serious problem for the 現在の professional peloton, with CIRC 最高潮の場面ing some alarming 麻薬ing practices that 含む using 麻薬s ーするつもりであるd only for horses and others never given 臨床の 是認 because of links to 癌.

‘One of the things it says is that things have 改善するd 大幅に ーに関して/ーの点でs of 麻薬ing in cycling,’ said Cookson. ‘But it does still say that there is room for その上の 改良.

‘I think what they have said is a pretty 正確な reflection. But there are a whole 範囲 of 出資/貢献s. For instance, one person said 90 per cent of the peloton is still 麻薬ing. Others have said the problem is much いっそう少なく than that.

‘We got into a 状況/情勢 in our sport where riders felt that 麻薬ing was 必須の for their careers to 進歩. I think things have changed but 麻薬ing still 存在するs and one of the things I want to look at more intensively is the 現在の 明言する/公表する of the professional peloton. We will look to talk to more people and see if we can get a better and more 正確な picture of what is the 現在の 状況/情勢.’

Cookson appears to agree with the CIRC that ‘no 実験(する) windows’ at night for riders need to be 廃止するd because they can be 偉業/利用するd to escape (犯罪,病気などの)発見 for 麻薬ing.?

‘I think it would be very 人気がない with the riders,’ he said. ‘But perhaps no rider should be surprised in the coming months if there is a knock at the door in the middle of the night. There is already the 準備/条項 to do that under the WADA code.’?

McQuaid, who publicly defended Armstrong against accusations of doping, leaves the press conferences announcing his ban from the sport

McQuaid, who 公然と defended Armstrong against 告訴,告発s of 麻薬ing, leaves the 圧力(をかける) 会議/協議会s 発表するing his 禁止(する) from the sport

The report adds that 'the UCI failed to apply its own rules' in the case of Laurent Brochard (pictured) in 1997 in addition to Armstrong two years later

The 報告(する)/憶測 追加するs that 'the UCI failed to 適用する its own 支配するs' in the 事例/患者 of Laurent Brochard (pictured) in 1997 in 新規加入 to Armstrong two years later

Cookson said it was his 意向 to introduce a ‘fit and proper person 実験(する)’ for team 公式の/役人s. ‘It is (疑いを)晴らす we need to bring into our 規則s a 実験(する),’ he said.

While he also said その上の 事例/患者s could be 追求するd if the CIRC agree to pass the UCI ‘some of the other 証言,証人/目撃する 声明s on 明確な/細部 事柄s in the 報告(する)/憶測’.

Cookson has 論証するd 重要な courage in his leadership here. In contrast to his 前任者s he certainly isn’t afraid to upset the 現在の professional peloton.

He said he was disappointed so few riders ? Chris Froome was the only rider from the 現在の pe loton 指名するd ? had given 証拠 to CIRC.

‘I’m disappointed so few 現在の riders (機の)カム 今後,’ he said. ‘I know some people have 設立する it difficult to find a time slot but the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 was in 存在 for 13 months.

‘Lance Armstrong and many others 設立する the 適切な時期 and the time. There must have been 推論する/理由s why many 現在の riders didn’t feel comfortable talking to the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限. That’s something we’ve got to look at.

‘I’m hoping 信用/信任 will grow in the UCI but if riders want to be part of clean peloton they have 責任/義務s 同様に. And my message to those who are cheating, we will find you 結局. We will reanalyse your 見本 and you will be caught.’

Cookson also said there would be some 肉親,親類d of whistleblower system introduced. ‘We are going to have to staff it in a way that is accessible,’ he said, 示唆するing it could even be an 独立した・無所属 団体/死体.

Amazingly Verbruggen dared (人命などを)奪う,主張する the CIRC 報告(する)/憶測 had (疑いを)晴らすd him of any 悪事を働くこと. ‘I am pleased this 報告(する)/憶測 確認するs my 完全にする innocence,’ he said. In the same 平行の universe Verbruggen’s 後継者, Pat McQuaid, said much the same.

LANCE ARMSTRONG'S STATEMENT ON THE RELEASE OF THE CIRC REPORT?

'I am 感謝する to CIRC for 捜し出すing the truth and 許すing me to 補助装置 in that search.?

'I am 深く,強烈に sorry for many things I have done.

'However, it is my hope that 明らかにする/漏らすing the truth will lead to a 有望な, 麻薬-解放する/自由な 未来 for the sport I love, and will 許す all young riders 現れるing from small towns throughout the world in years to come to chase their dreams without having to 直面する the lose-lose choices that so many of my friends, チーム仲間s and 対抗者s 直面するd.?

'I hope that all riders who competed and 麻薬d can feel 解放する/自由な to come 今後 and help the tonic of truth 傷をいやす/和解させる this 広大な/多数の/重要な sport.'

STATEMENT FROM ELLIOT PETERS, LANCE ARMSTRONG'S ATTORNEY

'Lance Armstrong 協力するd fully with CIRC.?

'He met in person for two 十分な days with CIRC 上級の 捜査官/調査官s, 含むing Peter Nicholson and Ulrich Haas, answered every question they asked without any 制限s, agreed to 会合,会う again if they 手配中の,お尋ね者, and 供給するd all 文書s requested to which he had 接近.

'Lance’s 単独の 利益/興味 in doing so was to 容易にする the 出現 of the truth about cycling.?While Lance has borne the brunt of anti-麻薬ing 施行 成果/努力s and attendant 消極的な publicity (and consequences), the truth is that the sport he 遭遇(する)d in Europe in the 1990s was a cesspool where doctors, coaches and riders 参加するd daily in 麻薬ing and covering up 麻薬ing.?

'Young riders on e lite teams competing in Europe 直面するd a simple choice: 麻薬 and 嘘(をつく) about it or 受託する that you could not compete clean. We applaud CIRC for taking a 勇敢な and unvarnished look at the truth.?

'In the 急ぐ to vilify Lance, many of the other 平等に culpable 関係者s have been 許すd to escape scrutiny, much いっそう少なく 許可/制裁, and many of the anti-麻薬ing “enforcers” have chosen to grandstand at Lance’s expense rather than truly search for the truth.?

'声明s 答える/応じる to our 協調 with CIRC and not to the 実体 of their 報告(する)/憶測, which we have not yet seen or read.'

STATEMENT FROM USADA CHIEF EXECUTIVE OFFICER TRAVIS TYGART

'A 素晴らしい example of deceit 設立する by the CIRC is that the UCI, under the explicit direction of Hein Verbruggen and Pat McQuaid, (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d a 恐らく '独立した・無所属' 調査 of Armstrong's 肯定的な 見本s from the 小旅行する de フラン,' USADA 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある officer Travis Tygart said in a 声明.

'によれば the CIRC, the UCI then conspired to 許す what was sold to the public as an 独立した・無所属' 報告(する)/憶測 to be rewritten by Armstrong's own lawyer and sports スパイ/執行官 ーするために 隠す Armstrong's 麻薬ing.

'USADA will work with the 現在の UCI leadership to 得る the 証拠 of this sordid 出来事/事件 to 確実にする that all anti-麻薬ing 支配する 違反s 関係のある to this 行為/行う are fully 調査/捜査するd and 起訴するd, where possible.

'The CIRC has also 確認するd that during USADA's 事例/患者 against Armstrong in 2012, and under the direction of former UCI 大統領,/社長 Pat McQuaid, the UCI 故意に 可決する・採択するd an 不確かの position on its own anti-麻薬ing 支配するs ーするために try to derail USADA's 事例/患者 against Armstrong and his co-conspirators.

'We welcome the 報告(する)/憶測 of the Cycling 独立した・無所属 改革(する) (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 始めるd by new UCI 大統領,/社長 Brian Cookson to 演説(する)/住所 発覚s of 普及した 麻薬ing and 主張s of UCI's complicity in 許すing this fraudulent culture to 固執する,' the 声明 追加するd.

'The 報告(する)/憶測 確認するs that, for more than a 10年間, UCI leaders 扱う/治療するd riders and teams unequally - 許すing some to be above the 支配するs. The UCI's favouritism and intentional 失敗 to 施行する the anti-麻薬ing 支配するs 感情を害する/違反するs the 原則s of fair play and is contrary to the values on which true sport is based.

'Sadly, the 報告(する)/憶測 確認するs that greed, 力/強力にする, and 利益(をあげる) - not truth - 動機づけるd UCI leaders and 許すd the 'EPO' and '血 麻薬ing' 時代 to ride はびこる. This is a 悲劇の loss for all cyclists who sought to compete clean during that 時代, and their loss can never be forgotten.'

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.