'One-dimensional' Hatton won't trouble me, taunts Mayweather

Last updated at 16:05 01 November 2007


Floyd Mayweather has 解任するd Ricky Hatton's chances of becoming the best 続けざまに猛撃する-for-続けざまに猛撃する boxer in the world because he is too "one-dimensional".

The brilliant American, who has won world 栄冠を与えるs at 非常に/多数の 分割s 含むing light-welterweight, welterweight and light-middleweight, 直面するs the Manchester 暗殺者 at the MGM Grand in Las Vegas on Saturday, December 8.

Scroll 負かす/撃墜する for more

The WBC welterweight belt will be up for 得る,とらえるs but Pretty Boy Floyd has no 疑問 he is going to (人命などを)奪う,主張する the prize and 持続する his undefeated 記録,記録的な/記録する.

"People have got to realise that Ricky Hatton is one-dimensional, you don't become a 続けざまに猛撃する-for-続けざまに猛撃する 闘士,戦闘機, the best 闘士,戦闘機 in the world 存在 one

dimensional," Mayweather told Sky Sports News.

"One thing the fans know from England, what fans know all over the world that we can't 嘘(をつく) about - he's been knocked 負かす/撃墜する before and we know that. We've seen him 傷つける before, we know where he can get 傷つける at, and I know where he can get 傷つける at.

"Ricky Hatton should be happy that I've given him an 適切な時期 to even 株 a (犯罪の)一味 with me, or an 適切な時期 to get his biggest 支払う/賃金-day, it may be his last 支払う/賃金-day."

Mayweather did not 高く評価する/(相場などが)上がる the 敵意を持った 歓迎会 he received in Manchester on his transatlantic 宣伝の 小旅行する and he says Hatton will be made to 支払う/賃金.

"I thought the British fans, British males were nothing but gentleman, but what I (機の)カム to see is that you can't believe everything you hear," he 追加するd.

"It doesn't 事柄 though, because Ricky Hatton is going to have to 支払う/賃金 for what they did and he better fight hard because I'm going to bring my best always."

Mayweather also criticised Hatton for his fluctuating 負わせる in between contests and said: "I feel that any 闘士,戦闘機 who is truly disciplined should not let his 負わせる get too far, shouldn't get too far from fight 負わせる. I mean I fight at 147 (lbs), and I 重さを計る t 147, 146, this guy fights at 140 and walks around 170, so you can see who's disciplined.

"A 12-一連の会議、交渉/完成する 残虐な (警官の)巡回区域,受持ち区域ing sticks with you more than a guy 攻撃する,衝突する you with one 発射 and you get knocked out. Anyone can say he caught me with a lucky 発射. But a 残虐な (警官の)巡回区域,受持ち区域ing where you の近くに both his 注目する,もくろむs, break his ribs and leave him with 血 in his mouth, that sticks with you."

And the 5ft 8in 30-year-old Mayweather, who lives in Sin City, 主張するs he 栄えるs on the 圧力 of a big fight, and 敗北・負かすing Hatton will just put the 調印(する) on his ボクシング 遺産/遺物.

"With me, I like 圧力. I feel that a true, 広大な/多数の/重要な 競技者 can 成し遂げる his best under 圧力. I don't have another day in my life, even before the (Oscar) de la Hoya fight I didn't have to fight another fight.

"I guess I have one more country to 征服する/打ち勝つ. I've beaten the best every country had to 申し込む/申し出, so now its one more to 征服する/打ち勝つ and I think that will put the 公式の/役人 調印(する) on my 遺産/遺物."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=490898, assetTypeId=1"}