Mo Farah 明らかにする/漏らすs U-turn on GB 退職 by committing to run at Tokyo Olympics in 2020

  • Mo Farah wants to compete at Tokyo 2020 in the マラソン for a fifth メダル
  • Farah will race third ever マラソン in Chicago on Sunday after 跡をつける 退職?
  • At the London マラソン in April, Farah broke the long-standing British 記録,記録的な/記録する?

Mo Farah has 明らかにする/漏らすd he will chase a fifth Olympic メダル in the マラソン at the Tokyo 2020 Olympics.

The four-time gold メダル受領者 has spent the past year 審議する/熟考するing over the 可能性 of a U-turn on his international 退職, but 確認するd for the first time that he will 'definitely' be in Japan.

The 35-year-old, who is contesting only the third マラソン of his career in Chicago on Sunday, said: 'I know from my training that I am definitely 有能な of getting another Olympic メダル. I don't know what colour is going to be, but I want to continue through 2020.

Sir Mo Farah is determined to race in the Tokyo 2020 marathon after switching from track?

Sir Mo Farah is 決定するd to race in the Tokyo 2020 マラソン after switching from 跡をつける?

'As long as my 団体/死体 can 停止する I am definitely going to Tokyo. Getting a メダル would definitely be 階級d up there with what I did on the 跡をつける. In my mind it's something I've always thought I could do.'?


Farah broke the 33-year-old British 記録,記録的な/記録する in finishing third at the London マラソン in April, clocking two hours, six minutes and 21 seconds.?

条件s in Chicago are 推定する/予想するd to be trickier with rain and 勝利,勝つd 予測(する), but Farah has 始める,決める himself a 的 of breaking Sondre Nordstad Moen's European 示す of 2:05.48.

Farah, who will be up against Olympic bronze メダル受領者 and former training partner Galen Rupp, said: 'I believe that with the 権利 race I am definitely in with a shout of the European 記録,記録的な/記録する.

'Even if it is raining it is still on. The rain isn't a problem, but the 勝利,勝つd could be. If we 港/避難所't got the 勝利,勝つd against us most of the way it is possible. The pacemakers are 始める,決める to 62min pace (for 13 miles).

'I think a personal best and a 勝利,勝つ here would be 広大な/多数の/重要な. I want to mix it with the guys and see what happens. The European 記録,記録的な/記録する is definitely possible if the 天候 持つ/拘留するs up.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.