NBA in 会談 about 再開するing the season at Disney World Florida in late July over four months after coronavirus 原因(となる)d sport shutdown

  • The NBA are in 会談 to 再開する the 現在の season at Disney World Florida
  • The 可能性のある 計画(する) would see all league games held at one 選び出す/独身 場所/位置
  • The NBA 一時停止するd their season in 中央の-March with five weeks remaining?
  • Here’s how to help people 衝撃d by Covid-19

The NBA?are in 会談 with The Walt Disney Company about 再開するing its 一時停止するd season at Disney World in Florida in late July after it was 一時停止するd 予定 to the COVID-19?pandemic.

The 可能性のある 計画(する) would see the league 持つ/拘留する games at a 選び出す/独身 場所/位置, the ESPN Wide World of Sports コンビナート/複合体, a sprawling 運動競技の コンビナート/複合体 inside the Orlando 訴える手段/行楽地 that has three 円形競技場s, hotels and would 許す the league to 限界 outside (危険などに)さらす.

'Our 優先 continues to be the health and safety of all 伴う/関わるd, and we are working with public health 専門家s and 政府 公式の/役人s on a 包括的な 始める,決める of 指導基準s to 確実にする that appropriate 医療の 議定書s and 保護s are in place,' NBA 広報担当者 マイク Bass said in a 声明 輪郭(を描く)ing the 計画(する).

The NBA are in talks to resume their current season at Disney World in Florida in late July

The NBA are in 会談 to 再開する their 現在の season at Disney World in Florida in late July

In 中央の-March, with five weeks remaining in its 82-game schedule, the NBA became the first major North American professional sports league to shut 負かす/撃墜する 予定 to the COVID-19 pandemic after a player 実験(する)d 肯定的な for the 殺し屋 ウイルス.


Since then a number of other NBA players in the 30-team league have 実験(する)d 肯定的な, 含むing former league Most 価値のある Player Kevin Durant of the Brooklyn 逮捕するs.

The plan would see all league matches held at one site for health and safety precautions

The 計画(する) would see all league matches held at one 場所/位置 for health and safety 警戒s

The NBA プレーオフs were 初めは scheduled to begin on April 18 and 結論する in June.

More than half of the league's teams have re-opened their practise 施設s this month under strict 条件s and only in places where 地元の and 明言する/公表する 政府s have given them the green light.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.