Rooney 力/強力にするs Wakefield to 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す

by IAN OGDEN

Last updated at 08:11 05 March 2007


船体 6 Wakefield 19

John Kear walked away from the KC Stadium with the 肉親,親類d of grin on his 直面する that would have made any Cheshire cat look like a sourpuss.

The man they call the 奇蹟 労働者 in Wakefield after brilliantly 主要な Trinity to 最高の League safety at the end of last season, had just seen his 味方する comprehensively (警官の)巡回区域,受持ち区域 船体 to go to the 最高の,を越す of the (米)棚上げする/(英)提議する.

More 運動競技のs:

? 二塁打 gold for Britain

? Idowu leaps to 3倍になる joy 肩書を与える

最高の,を越す football:

? 大打撃を与えるs boss Curbishley is を締めるd for the 解雇(する)

? The footballing gods are with Manchester 部隊d

? 肩書を与える is slipping away, 収容する/認めるs Chelsea boss Mourinho

? 包囲 mentality sees 兵器庫 to victory

Rugby Union:

? More 傷害 woe for Jonny Wilkinson

? England 船長/主将 Vickery laid out by 抱擁する punch

Rugby League:

? Rooney 力/強力にするs Wakefield to 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す in 最高の League

Cricket:

? England 星/主役にする Plunkett 申し込む/申し出d his father one of his 腎臓s

? World Cup countdown: 動揺させるd Ponting

See also:

? 敗北・負かす for Jimmy White

? Cotto 保持するs WBA welterweight 栄冠を与える

But this victory of course must have been doubly 甘い for Kear, who was 解雇(する)d by 船体 last April after 主要な them to 予期しない Challenge Cup glory the previous season.

He said: "We knew what we had to do to 勝利,勝つ here. We had a 計画(する) and we 遂行する/発効させるd it very 井戸/弁護士席. My players not only worked hard but they also worked smart.

Unaware that Trinity had gone to the 最高の,を越す he said wryly: "It's only after 一連の会議、交渉/完成する four so we won't be believing any of the publicity we don't get anyway."

The scoreboard said 船体, last season's grand finalists, now next to the 底(に届く), lost by just 13 points but there was a world of difference between the two 味方するs.

Wretched wet and 勝利,勝つd 条件s 保証(人)d 扱うing mistakes galore and it was obvious the 味方する making the fewest would get the points. Wakefield's 優越 in that department was 圧倒的な.

Trinity, chasing three 勝利,勝つs on the trot for the first time since 2005 raced into a first minute lead when Jason Demetriou was the quickest to 反応する to Jamie Rooney's kick to the corner.

Rooney in fact was to be a nuisance 船体 could not 対処する with for the 残り/休憩(する) of the game, but before the home 味方する 崩壊するd they produced one classy move, in the seventh minute, when Richard Horne burst into the (疑いを)晴らす and 手渡すd on to Danny Tickle ten yards out and he 証明するd unstoppable, but that was that.

船体 never looked like getting anywhere 近づく the Wakefield line again and 船体 coach Peter Sharp 認める: "That was the worst 業績/成果 from my team in my time here. The players are trying hard but nothing is happening for them. We were 有罪の of poor discipline and poor ball 支配(する)/統制する.

"Losing Paul Cooke for five weeks with a hamstring 傷害 is 証明するing a 大規模な 穴を開ける to fill."

While 船体 were 絶えず looking for someone to organise them on the field, Rooney got bigger and better and created his 味方するs second try in the 16th minute with a neat little break and then a pass to Paul March, who made the most of Horne's sloppy 取り組む to go over.

Rooney 追加するd the goal points and then a 刑罰,罰則 すぐに afterwards and by then the 広大な 大多数 of the 13,229 (人が)群がる knew there was only going to be one 勝利者. Not even when Brett Ferres, the Trinity loose 今後 was sin binned for ten minutes could 船体 make any impression on a massively impressive defence and in their panic their 扱うing mistakes grew at an even more alarming 率.

As a result they never had enough time in the Trinity half to turn things 一連の会議、交渉/完成する and when yet another dropped ball gave the 訪問者s 所有/入手 on the halfw ay line then Jeffries broke (疑いを)晴らす, 設立する Rooney at his 肘 and the tormentor in 長,指導者 sent Ferres over for the try that started a 大規模な exodus of 船体 fans.

Not surprisingly, Rooney had the last word with a cheeky 減少(する)-goal five minute from the end.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=439981, assetTypeId=1"}