Toby Flood: What a shocker... England were second-best in every area

I can 't remember the last time I felt this 失望させるd after a 実験(する) match.

A 勝利,勝つ was there for the taking. Instead we lost, and we deserved to lose, because they were better than us in many areas: from a 技術s point of 見解(をとる); from 決定/判定勝ち(する)-making and, most of all, with how they managed the game.

You can talk about 肯定的なs but you have to be honest in rugby and the truth is this is a big blow. We (機の)カム into this game 十分な of 信用/信任 after 製図/抽選 with South Africa last June, and then putting 50 points on Fiji last week.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Going over: Nick Cummins goes past Toby Flood to score

Going over: Nick Cummins goes past Toby Flood to 得点する/非難する/20

It hadn't been the perfect 業績/成果 but it laid a good 創立/基礎. Instead we (機の)カム second because we just weren't good enough on the day.

There are a number of factors why Australia won.

We had 問題/発行するs at the 決裂/故障 and we had 問題/発行するs 持つ/拘留するing on to the ball and we had 問題/発行するs with some of our 技術s but that's because we were always trying to 軍隊 the 問題/発行する, rather than be 患者, and that led to mistakes.

I guess people will 最高潮の場面 some of the 刑罰,罰則s 拒絶するd.

Our scrum-halves are both 直感的に players like all good scrum-halves should be, and although I would have 支援するd myself to have kicked those three points at the end of the first half, Danny Care's 決定/判定勝ち(する) to take a quick tap led to Manu Tuilagi's try.

It didn't やめる work out the same though when Ben Youngs also tapped quickly and went with 11 minutes remaining.

Best men won: Wallaby Nick Cummins celebrates his try with Kurtley Beale

Best men won: Wallaby Nick Cummins celebrates his try with Kurtley Beale

Perhap s that was a time when the 状況 of the game has to be taken into account and, although you never want to 抑制(する) the instincts of an attacking No. 9, we need to work on our 集団の/共同の composure.

Australia (機の)カム off a really bad 業績/成果 and result last week against フラン and on Saturday they threw 警告を与える to the 勝利,勝つd and were 積極的な in their attack.

追加する to that an Australian pack who won more 刑罰,罰則s than any other Southern 半球 味方する in the 最近の Four Nations 選手権, and we had our 手渡すs 十分な.

We should know how to を取り引きする a 状況/情勢 like this but we are still making far too many mistakes under 圧力 and 存在 caught out by 味方するs who are taking their chances much better than us.

If you 減少(する) even by five パーセント at this level you almost always have to 支払う/賃金 for it, and that's what happened against Australia.

So what now? We 直面する South Africa in six days' time and it is fair to say that we will have a hard week trying to eradicate やめる a few failings that 後部d their 長,率いる against Australia.

Then the All 黒人/ボイコットs come to Twickenham the week after. It's 明確に a 堅い couple of 実験(する) matches but if we can compose ourselves and start taking the chances that we continue to create then, of course, we can 勝利,勝つ them.

I'll 受託する yesterday is not a 広大な/多数の/重要な 壇・綱領・公約. We have to start learning 権利 now because I don't want to feel like this again for a long time.

Good read helps give me a kick...

Some of the London-based boys were able to get away for the night on Tuesday to go 支援する and see their families.

But for those of us living その上の afield, we'll spend the 大多数 of our time at the England squad's base at Pennyhill Park.

Of course, it can get a little claustrophobic at times but it's a fantastic 施設 and there are far worse places to be stuck.

When we're not training, I've been catching up on my reading with Tom Wolfe's novel, I Am Charlotte Simmons.

Happy with kicking: England's Toby Flood boots a penalty

Happy with kicking: England's Toby Flood boots a 刑罰,罰則

I was pretty happy with how my goal-kicking went against Fiji.

Goal-kicking is a pretty hard thing to quantify and いつかs it's a very individual art. When I'm with England I have help from kicking coach Jon Callard and I work with Paul Burke 支援する at Leicester.

But やめる often I just like to take myself away and work on my own ーするために 精製する the 過程s and 確実にする I'm happy with the way I'm striking the ball.

My 目的(とする) is £2k for hair-raising feat

The moustache I've been growing for the Movember (選挙などの)運動をする to raise 認識/意識性 over men's health 問題/発行するs is coming along pretty 井戸/弁護士席.

I'm copping a lot of 乱用 for it from the 残り/休憩(する) of the boys, although so far I've managed to escape 上陸 a new 愛称.

I'm not taking anything for 認めるd though. I've raised about £800 now and it would be 広大な/多数の/重要な to make it £2,000 by the end of the month.

At least that would (不足などを)補う for all the dodgy looks I'm getting whenever I walk along the street.?


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.