Fletcher: No 残り/休憩(する) for Jonny

By PETER JACKSON

Last updated at 13:38 16 February 2007


Newcastle raised an alarm

over Jonny Wilkinson

yesterday by 明らかにする/漏らすing he is

支援する on their 死傷者 名簿(に載せる)/表(にあげる) and

not fit for Sunday’s match at

Bristol.

The Tyneside club 問題/発行するd a

声明 否定するing that the

England 飛行機で行く half had been

残り/休憩(する)d in 返答 to the RFU

request, but 強調する/ストレスing that his

復帰 internationals

against Scotland and Italy had

left him unfit for this

週末.

Read more:


? Clive's put in shade by mad Bernie

? Sheridan 始める,決める for 早期に return

? Woodward wades into club v country 列/漕ぐ/騒動

? Newcastle 残り/休憩(する) Jonny but Sale get 堅い
? Give them a 残り/休憩(する): England players' 嘆願 as Ashton 指名するs 味方する
? Why we're res ting Wilkinson
? Worsley and Morgan 支援する for England

"We are 10th in the

首相の職 going to play

one of the 最高の,を越す teams," said

John Fletcher, Newcastle’s

director of rugby.

"I would

have to be a stark raving

lunatic to go into such a game

without one of the best

players in the world.

"I can see why some of our

支持者s are upset at

suggestions that we have

残り/休憩(する)d him, but that 簡単に is

not the 事例/患者. Jonny would not have played for anyone this

週末 because he is not fit.

He is definitely not 存在

残り/休憩(する)d.

"He’s carrying bumps, bruises

and 緊張するs after two 大規模な

international matches and

the 決定/判定勝ち(する) was that he was

not ready for 選択."

Newcastle, stuck in the

relegation zone with only

Northampton and Worcester

beneath them, have not been

able to 選ぶ Wilkinson since

their home 勝利,勝つ over Bristol

more than three months ago.

Six Nations’ 衝突/不一致s mean he

cannot be 利用できる for them

again until March 3 at London

Irish, at the earliest.

His club, who will rely on his

England 副 Toby Flood as

their goal-kicking 飛行機で行く half,

(人命などを)奪う,主張するd their 告示

48 hours earlier had been

misinterpreted.

In 確認するing

Wilkinson would play no part

in the Bristol match, their

声明 spoke of "bumps

and bruises" but made no

言及/関連 to him 存在 unfit.

長,率いる coach Brian Ashton,

anxious to 避ける any

緊急 phone calls from

負傷させるd players this 週末,

does not 推定する/予想する to be losing

his 飛行機で行く half.

Last night he said:

"I spoke to Jonny yesterday

and we were talking ab out

next week’s game in Dublin.

"One assumes he will have

回復するd by then. He’s had

two big matches after not

having played for three

months, so you would 推定する/予想する

a few bumps and bruises."

Wasps will 発表する on Friday

they have 残り/休憩(する)d Phil Vickery

from Sunday’s home match

against Sale. The 残りの人,物

of their England 次第で変わる/派遣部隊 ―

Josh Lewsey, Joe Worsley,

Tom Palmer and Tom Rees ―

are all scheduled to start in

what should be the

優れた match of the

首相の職 週末.

Vickery’s omission means

that seven of the team chosen

for Ireland next week will

避ける any 危険 of 傷害.

Sale,

almost 負かす/撃墜する to 中央の-(米)棚上げする/(英)提議する

after losing four of their last

five matches, will 含む

Magnus Lund and Jason

Robinson in their team at

Wasps. Sale coach Kingsley Jones

said: "In a perfect world

neither will do the 十分な 80

minutes."

GAVIN HENSON’S hopes of

a むちの跡s return next

week against フラン in Paris

have been dashed after he

was 支配するd out of the Ospreys’

衝突/不一致 with Connacht

tomorrow with a 膝 傷害.

The British Lions centre has

started only one of むちの跡s’ last

eight games and was looking

to 圧力(をかける) his (人命などを)奪う,主張するs with fitness

疑問s over James Hook.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=436437, assetTypeId=1"}