'The 現在の 状況/情勢 and 始める,決める-up, I don't think I want to play in that': Finn Russell appears to 支配する out playing for Scotland under Gregor Townsend's 管理/経営 after 行方不明の 開始 two Six Nations matches

  • Russell has 行方不明になるd Scotland's 開始 two matches in the Six Nations
  • It (機の)カム after coach Gregor Townsend punished him for drinking 開会/開廷/会期
  • Racing 92 playmaker 行方不明になるd a training 開会/開廷/会期 ahead of the match with Ireland
  • Russell said he only had 'a couple of beers' at the team hotel?
  • He seemed to 示唆する he would wait for Townsend to leave before returning?

Finn Russell has appeared to 支配する out hopes he will return to the Scotland 始める,決める-up during this year's Guinness Six Nations after 明らかにする/漏らすing a 決裂/故障 in his 関係 with 長,率いる coach Gregor Townsend.

The Racing 92 playmaker was stood 負かす/撃墜する from the first two games of this year's 選手権 - the 開始 敗北・負かす in Dublin and Saturday's Calcutta Cup loss to England - after the Scottish Rugby Union (人命などを)奪う,主張するd he had 違反d team 議定書s.

によれば Murrayfield sources, the 星/主役にする stand-off was 許可/制裁d by Townsend after he 行方不明になるd a training 開会/開廷/会期 ahead of the Ireland 実験(する) on the 支援する of a late-night drinking 開会/開廷/会期.

Finn Russell has appeared to suggest he won't play for Scotland again until there is a change of management after being sanctioned by Gregor Townsend

Finn Russell has appeared to 示唆する he won't play for Scotland again until there is a change of 管理/経営 after 存在 許可/制裁d by Gregor Townsend

Scotland coach Townsend sanctioned Russell after missing a training session after a night out

Scotland coach Townsend 許可/制裁d Russell after 行方不明の a training 開会/開廷/会期 after a night out

But in an interview with the Sunday Times, Russell 主張するd the 落ちる-out runs a lot deeper than him enjoying a 'couple of beers' at the team hotel and he seemed to hint that he is willing to wait until Townsend's three-year stint in 告発(する),告訴(する)/料金 comes to an end before he returns to a dark blue jersey.


'I'm going to 支援する myself to play for Scotland again at some point,' the 27-year-old told the newspaper. 'It's definitely going to happen. The way it's going to happen is for me to go 支援する to my club, play really 井戸/弁護士席, be me and be happy.

'The 現在の 状況/情勢, 始める,決める-up and 環境, I don't think I want to play in that. I don't think it's good for me as a person or as a player. I've felt like this for more than a year.

'I'd love to play for Scotland again because I love playing for my country. But until I see or feel the big changes that I need to get 支援する to playing my best, it's going to be very hard for me to do it.

Russell kicks during Scotland's Six Nations match against England at Twickenham last year

Russell kicks during Scotland's Six Nations match against England at Twickenham last year

'Just now, there's no 関係, we don't work at all together. For me just now, for my rugby and my health, I don't think I can do it. It's not as simple as, 'Have two weeks off, come 支援する and it will be 罰金'.

'If only it was about that one thing (the '破産した/(警察が)手入れする-up' in the team hotel). I want the best for Scotland and so I've questioned the e nvironment to try and make it better.

'We (him and Townsend) have 衝突/不一致d やめる a lot, him 説 one thing and me 説 another. It's come to a point where I'm 説, 'You can be you and I'm going to be me. That's how this 関係 is going to be'. 井戸/弁護士席, it's not really a 関係.

'I believe we need change. We're 跡をつけるing along a road and it's not been working for us, and it's 特に not been working for me.'

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.