Fixtures 明らかにする/漏らすd for 'Eight Nations' with tournament to begin on November 13 when Ireland host むちの跡s as England kick-off against minnows Georgia... and matches will still go ahead even if fans aren't 支援する

  • The fixtures for the 近づいている 'Eight Nations' have now been 公式に 明らかにする/漏らすd?
  • Tournament, 指名するd the 'Autumn Nations Cup', gets under way on November 3
  • England kick off their (選挙などの)運動をする with a match against minnows Georgia?
  • Japan pulled out of the tournament 予定 to difficulties with 全世界の travel

The?‘Eight Nations’ autumn rugby schedule can finally be 明らかにする/漏らすd with the 緊急 tournament 開始 on the ominous date of Friday November 13 when Ireland 直面する むちの跡s in Dublin.

That match at the Aviva Stadium will kick-off a bumper schedule of 実験(する)s 伴う/関わるing the Six Nations teams, 加える Georgia and Fiji.

The tournament ? dubbed the ‘Eight Nations’ before today’s 確定/確認 ? will be 指名するd the ‘Autumn Nations Cup’.

England will begin their 'Eight Nations' tournament with a match against minnows Georgia

England will begin their 'Eight Nations' tournament with a match against minnows Georgia

As Sportsmail 明らかにする/漏らすd in July the tournament will be 分裂(する) into two pools. England, むちの跡s, Ireland and Georgia are in Pool A, and フラン, Scotland, Italy and Fiji are in Pool B.


Japan were meant to play instead of Georgia, but pulled out 予定 to difficulties travelling to Europe during the coronavirus pandemic.

England will host three 実験(する)s at Twickenham ? 供給するing a timely 財政上の 上げる for the RFU ? with home games against Georgia, Ireland and a ‘決勝戦 週末’ placing match.

Once the Pool 行う/開催する/段階 is 完全にする the 最高の,を越す seeds will 直面する off on December 5 and 6 to 完全にする the tournament, as will those placed second, third and fourth.

Ireland’s home matches will be played at the Aviva Stadium ? against むちの跡s, Georgia and a 決勝戦 game ? and Scotland will 直面する フラン and Fiji at home 同様に as host Georgia for their placing match.

Sportsmail understands the tournament will go ahead even if fans are not back in stadiums

Sportsmail understands the tournament will go ahead even if fans are not 支援する in stadiums

むちの跡s’ home 発生地 is yet to be 確認するd. If fans are 許すd in grounds it is likely their games are to be played in London at a football stadium, as their home stadiums are too small to make them viable.

フラン and Italy are also yet to 確認する their 発生地s for the match, but Sportsmail understands the tournament will go ahead even if fans are banned from grounds as the nations need to 満足させる broadcast and 後援 契約s.

Ben Morel, CEO Six Nations Rugby commented, ‘We are 絶対 delighted to 正式に 発表する 詳細(に述べる)s of the Autumn Nations Cup. A 重要な 量 of time and 成果/努力 has gone into 配達するing this new tournament 判型 in 実験(する)ing circumstances and the spirit of 共同 amongst 重要な stakeholders has been 優れた.

‘While the challenges 現在のd by the COVID-19 pandemic made the 伝統的な Autumn 実験(する) window unfeasible, we remained 決定するd to 配達する a unique and 説得力のある tournament proposition which would 確実にする world class rugby for our fans globally, and 競争の激しい matches for players, unions and 連合s.

‘We cannot wait for the tournament to get 進行中で in November and fans can look 今後 to some 優れた matches featuring some of the greatest players in the world. We are 特に pleased to be joined by Fiji and Georgia and 推定する/予想する them both to be tremendous 新規加入s to the 競争.’

On the day England play Ireland at Twickenham the Women’s Red Roses 味方する will 直面する フラン in a 実験(する) 二塁打-header ? their second of two matches against their cross-Channel ri vals ? as Sportsmail 明らかにする/漏らすd in July.

RFU CEO 法案 Sweeney said: ‘While it has not been possible to go ahead with our four 初めは scheduled Quilter Internationals, we have worked hard with the Six Nations and other unions to make sure we can 配達する an exciting updated schedule of Quilter Internationals given all the challenges Covid-19 has placed on international travel.

Tournament begins on?ominous date of Friday November 13 when Ireland face Wales in Dublin

Tournament begins on?ominous date of Friday November 13 when Ireland 直面する むちの跡s in Dublin

‘We remain 慎重に 楽観的な about the return of fans to the stadium for the Quilter Internationals and look 今後 to 審理,公聴会 from the Department for 数字表示式の, Culture, マスコミ and Sport on the 詳細(に述べる) に引き続いて yesterday’s 政府 update. We will 供給する more (警察などへの)密告,告訴(状) in 予定 course.’

England boss Eddie Jones 追加するd: ‘We have a new 競争 判型 this autumn and are 推定する/予想するing four 質 実験(する)s which will be a good challenge for us. It will be 広大な/多数の/重要な to get 支援する to Twickenham. We have incredible fans and value their support ? we want to play 堅い, vibrant rugby and make them proud.

And むちの跡s 長,率いる coach Wayne Pivac 追加するd:

‘International rugby has been hugely 行方不明になるd and we can’t wait to get 支援する 進行中で this Autumn with six 広大な/多数の/重要な fixtures.

‘We kick off our run of matches with a 攻撃する,衝突する out against フラン in 準備 for our Six Nations 遭遇(する) against Scotland which is important as it 結論するs the 2020 Guinness Six Nations. It is a match where we will want a big 業績/成果.

‘We will then look at the Autumn Nations Cup and 2021 Guinness Six Nations as a 20-week, two-封鎖する 判型. The Autumns are another 適切な時期 to その上の 罰金 tune our game and develop individuals in our 追求(する),探索(する) to 追加する to an already exciting squad. All this of course with a 見解(をとる) to be 頂点(に達する)ing for the Six Nations.

‘We are hugely excited to be 会合 支援する up as a squad in a few weeks. It has been a 堅い year for everyone so we are hoping international rugby can 供給する some 救済 and enjoyment for 支持者s and sports fans alike.’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.