Never mind 秘かに調査する-gate, I'm 焦点(を合わせる)ing on the Octopus! Carlos Alcaraz has been (刑事)被告 of 秘かに調査するing on Novak Djokovic... but 主張するs his 注目する,もくろむs are only on his 半分-final duel with Daniil Medvedev

  • Carlos Alcaraz is through to the 半分-決勝戦 of the men's (テニスなどの)シングルス at Wimbledon??
  • Earlier this week he was (刑事)被告 of 秘かに調査するing on Novak Djokovic at the tournament
  • But he rubbished those (人命などを)奪う,主張するs 説 he's 焦点(を合わせる)d on match vs Daniil Medvedev
  • 最新の Wimbledon 2023 news, 含むing schedule, travel updates and results

Just after 12.30pm on Thursday, Novak Djokovic appears for a hitting 開会/開廷/会期 at Aorangi Park closely followed by coach Goran Ivanisevic. Thirty or so feet above, about fifty 信じる/認定/派遣するd 職員/兵員 雑談(する) away, with camera レンズs clicking and さまざまな languages heard.

This vantage point is barely the 橋(渡しをする) of 秘かに調査するs. And though Daniel Craig is a 正規の/正選手 at エリート-level 冒険的な occasions, no James 社債-level 秘かに調査するing is on show at the All England Club this week. If there was, no 支配するs would be broken and no advantage 伸び(る)d.

We are of course talking about a bizarre 列/漕ぐ/騒動 that broke out this week and saw Carlos Alcaraz (刑事)被告 of ‘秘かに調査するing’ on Novak Djokovic, after a Spaniard - wrongly 報告(する)/憶測d as Alcaraz’s father - was caught filming the 23-time Grand 激突する 勝利者, which sent the Serbian マスコミ into frenzy.


‘The circumstances are such that we don’t have privacy in training, although いつかs I would like to,’ said Djokovic in 返答 to the 主張s. ‘I don’t think so,’ replied Alcaraz when asked if he could 利益 from this. ‘I have a lot of ビデオs from Djokovic on every 壇・綱領・公約.

‘I think it’s not an advantage for me.’ And Alcaraz is 権利. によれば All England Club 人物/姿/数字s, 3,250 マスコミ persons are 信じる/認定/派遣するd for the tournament - and each of them can just stro ll on to the 見解(をとる)ing 壇・綱領・公約 at Aorangi Park.?

Carlos Alcaraz has rubbished allegations that he had been spying on Novak Djokovic

Carlos Alcaraz has rubbished 主張s that he had been 秘かに調査するing on Novak Djokovic

Djokovic has spoken on the allegations saying 'the circumstances are that we don't always have privacy'

Djokovic has spoken on the 主張s 説 'the circumstances are that we don't always have privacy'?

Alcaraz said it wouldn't have been an advantage having watched Djokovic play many times

Alcaraz said it wouldn't have been an advantage having watched Djokovic play many times?

The point here is that any 列/漕ぐ/騒動 about tennis’ Spygate 落ちるs flat. Some on social マスコミ have compared it to Marcelo Bielsa’s 物陰/風下d coaches peering into Derby training 開会/開廷/会期s - but the difference is systems and 形式s in football can have a 抱擁する 衝撃 on matches.

Even if Alcaraz was snooping on 対抗者s, the Spaniard’s mole might have been better 雇うd watching world No 3 Daniil Medvedev, the lanky ロシアの who he must 打ち勝つ on Friday.

Fellow Muscovite Andrey Rublev gave Alcaraz a word of advice on Medvedev ahead of this 堅い-to-call 半分-final. ‘I think Rublev told me a few times, he's an octopus,’ said Alcaraz.

‘Daniil is really a 完全にする player. He catches every ball, it is amazing. He's an amazing 競技者. He has a mix of everything. He does almost everything 井戸/弁護士席.

‘井戸/弁護士席, he's really tall, you know. He's playing 広大な/多数の/重要な here on grass. But I am going to enjoy the 半分-final. I'm playing 広大な/多数の/重要な, and I have a lot of 信用/信任 権利 now. So it's going to be a really good match I think. I'm going to enjoy it.’

That’s been a 主題 of Alcaraz’s (選挙などの)運動をする here. His smile has lit up Centre 法廷,裁判所 and the (人が)群がる have 設立する 広大な/多数の/重要な enjoyment in his 発射-making, with a 最高潮の場面 存在 the time he poked a return in between the umpire’s 議長,司会を務める, over the 長,率いる of a ballboy and around the 逮捕する.

Alcaraz will come up against towering Daniil Medvedev (pictured) who has also been called the 'octopus'

Alcaraz will come up against 非常に高い Daniil Medvedev (pictured) who has also been called the 'octopus'

Alcaraz lauded his next opponent as 'a complete player' that has 'a mix of everything'

Alcaraz 称讃するd his next oppo nent as 'a 完全にする player' that has 'a mix of everything'

But 6ft 6in Medvedev cares little for exciting personalities across the 法廷,裁判所 or who the fans want to 勝利,勝つ - just see his five-始める,決める 勝利,勝つ over ‘名誉として与えられる Brit’ Christopher Eubanks in the last 一連の会議、交渉/完成する.

This is the ロシアの’s best Wimbledon 遠出 by far and Alcaraz is also slowly acclimatising to the grass after his first 肩書を与える on the lawns at Queen’s Club last month.

‘It's 利益/興味ing to play someone like Carlos,’ said Medvedev. ‘He is an amazing player. What he continues to do is just unbelievable. He doesn't stop. But I played a lot of 広大な/多数の/重要な players in my career. I managed to 勝利,勝つ many times.’

Alcaraz 追加するd: ‘Everyone knows that the big favorite is Djokovic, but the feeling I have is that I see myself 有能な of winning the tournament. I have the 信用/信任, I have the level.’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.