Wimbledon to be 空気/公表するd on new TV channel for the first time after BBC covered 活動/戦闘 at All-England Club for 88 years
- Wimbledon will be shown on a new TV channel for the first time in 2025?
- The tournament has been covered principally by the BBC since 1937?
- This year's tournament runs from Monday June 30 to Sunday July 13?
Wimbledon will be shown on a new TV channel for the first time having been covered by the BBC for 88 years.?
While the company will still remain the 原則 放送者 in the 活動/戦闘 when it comes to this year's 活動/戦闘 at SW19, a new 放送者 will show the event for the first time.
This is 儀礼 of a 規定 in Ofcom's?名簿(に載せる)/表(にあげる)d Events 規則s, which 許すs '第2位 放送者s' at major 冒険的な tournaments.
This year's tournament runs from Monday June 30 to Sunday July 13 and costs the BBC around £60million per year.
But a new-look 放送者 will have 権利s to show 最高潮の場面s in 2025.
That honour will see them take over the daily 90-minute?最高潮の場面s show of the 活動/戦闘 at the 結論 of each day's play.?

Wimbledon will be shown on a new T V channel for the first time in 2025

This follows the BBC having covered the tournament for 88 years having first done so in 1937

TNT Sports - which covered the French Open - will have 最高潮の場面s for Wimbledon every day
TNT Sports will continue the five-year 取引,協定 that was 初めは 調印するd by Eurosport in May last year after it bought Eurosport - which disappeared from UK テレビ視聴者s' 審査するs 支援する in February.?
最高潮の場面s of each day and live ニュース報道 of both men's and women's (テニスなどの)シングルス 決勝戦 at Wimbledon have been 利用できる to watch on Eurosport since 2016, but as of 2025 that will be taken care of by TNT Sports since their 取得/買収 of the former.
The BBC have broadcast events at Wimbledon since 1937, when matches from Centre 法廷,裁判所 were shown up to half an hour each day.
ニュース報道 will come across BBC1 and BBC2, with all matches shown on BBC iPlayer, in 新規加入 to updates 経由で 無線で通信する, online and its app.
Carlos Alcaraz will be 捜し出すing a third 連続する Wimbledon 肩書を与える after (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Novak Djokovic in each of the previous two 決勝戦 on Centre 法廷,裁判所.?
一方/合間, Djokovic has 燃やすing ambitions of his own to 勝利,勝つ a 25th Grand 激突する 肩書を与える and 持つ/拘留する the 完全な 記録,記録的な/記録する for the most majors won by a 選び出す/独身 player in the history of the sport.?
But it is his 競争相手 Alcaraz who will come into the tournament as favourite after his astonishing 復帰 victory over Jannik Sinner to 解除する the French Open 肩書を与える at Roland-Garros on Sunday.?
At one 行う/開催する/段階, the Spaniard was two 始める,決めるs 負かす/撃墜する and had to save three 選手権 points before 完全にするing an almighty fightback to 勝利,勝つ his fifth Grand 激突する.?
As is tradition, he will appear on Centre 法廷,裁判所 during the first day of the tournament, with women's (テニスなどの)シングルス 支持する/優勝者 Barbora Krejc?kova doing the same.??