Katie Boulter stuns Paula Badosa and finally (人命などを)奪う,主張するs another 最高の,を越す 10 scalp to 生き残る Wimbledon wobble - as British No 2 安全な・保証するs second 一連の会議、交渉/完成する 位置/汚点/見つけ出す

  • Boulter (警官の)巡回区域,受持ち区域 the No 9 seed 6-2 3-6 6-4 to 始める,決める up a 会合 with?Solana Sierra?
  • She also snapped a run of eight straight 敗北・負かすs at the 手渡すs of 最高の,を越す 10 players?
  • WIN WIMBLEDON TICKETS in 排除的 M+ 競争 with 首長国s?

With a hefty dose of Centre 法廷,裁判所 'juju' coursing through her, Katie Boulter took 負かす/撃墜する No 9 seed Paula Badosa to snap a run of eight straight 敗北・負かすs by 最高の,を越す 10 players.

The 27-year-old does not have the best of 記録,記録的な/記録するs against the game's エリート but she cast her mind 支援する three years to her 敗北・負かす of then-No 6 seed Karolina Pliskova and that helped 運動 her through.

'I (警官の)巡回区域,受持ち区域 Pliskova on this 法廷,裁判所 and the moment I stepped out here it reminded me of that day,' said Boulter after her 6-2, 3-6, 6-4 勝利,勝つ.

'This 法廷,裁判所 is what every child dreams about playing on and winning on.'

These two were made to wait far longer than 推定する/予想するd by Carlos Alcaraz's five-hour 勝利,勝つ over Fabio Fognini in the first match of the day. The stands were いっそう少なく than half 十分な for the first 始める,決める as fans took a breather on this sweltering day but by the time the match finished, with the gloom の近くにing in, it was a 井戸/弁護士席-peopled and 十分な-throated Centre 法廷,裁判所 which roared Boulter home.

The players were wearing 同一の Nike outfits, with visors and long ponytails. Given both are 5ft 11in they were 事実上 indistinguishable and, indeed, a casual テレビ視聴者 would have struggled to decide which was the world No 9.

Katie Boulter stunned Paula Badosa to move into the second round at Wimbledon

Katie Boulter stunned Paula Badosa to move into the second 一連の会議、交渉/完成する at Wimbledon?

The British No 2 admitted she had been feeling the nerves but is 'thrilled' with her big victory

The British No 2 認める she had been feeling the 神経s but is 'thrilled' with her big victory

This was such a big 勝利,勝つ for Boulter, who 頂点(に達する)d at No 23 in the world last November and talked of 押し進めるing into the 最高の,を越す 10 but has instead slipped backwards. She is 負かす/撃墜する at 43 here and (機の)カム in having lost three-始める,決める matches at Queen's Club and in the Nottingham final. Had she let this one slip having taken the first 始める,決める it would have been a 鎮圧するing end to her grass 法廷,裁判所 season.

'I didn't have any 神経 there, I was 完全に bricking it. I've played a lot of matches recently where I've started out 広大な/多数の/重要な and then let it slip,' said Boulter.

'I played a match like that at Queen's which 傷つける me a lot so I just tried to compete, fight and hope for the best today. I had to keep going after the ball and hoping that it would happen - and today it 現実に did happen, so I'm thrilled.'

With this victory, the draw opens up nicely for Boulter, with a second-一連の会議、交渉/完成する match on Wednesday against 21-year-old Argentine qualifier Solana Sierra.

After earlier 勝利,勝つs for Sonay Kartal and Emma Raducanu, Boulter made it a clean sweep for Britain's 最高の,を越す three women, who all sit inside the 最高の,を越す 50.

There was いっそう少なく success for our 女性(の) wildcards, with 敗北・負かすs for Harriet Dart and 16-year-old 二人組 Hannah Klugman and Mika Stojsavjlevic.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.