Olympic spirit? Andy (1)偽造する/(2)徐々に進むd maiden Grand 激突する 勝利,勝つ over long years

?

投票

Who should 勝利,勝つ this year's Sports Personality award?

Who should 勝利,勝つ this year's Sports Personality award?

  • Andy Murray 3802 投票(する)s
  • Jessica Ennis 1263 投票(する)s
  • Mo Farah 1624 投票(する)s
  • Sir Chris Hoy 384 投票(する)s
  • Bradley Wiggins 2965 投票(する)s
  • Victoria Pendleton 216 投票(する)s
  • David Weir 426 投票(する)s
  • Ellie Simmonds 571 投票(する)s
  • Greg Rutherford 57 投票(する)s
  • Rory McIlroy 286 投票(する)s
  • Ben Ain slie 167 投票(する)s
  • Other 477 投票(する)s

Now 株 your opinion

  • ?

Olympic 遺産/遺物? Yes, in part. Yet to argue, as some will, that Andy Murray won his first Grand 激突する 肩書を与える 単に on the high of his gold メダル from 2012 does 広大な/多数の/重要な credit to the Games, but 広大な/多数の/重要な disservice to the man.

This was a 勝利 earned over years, not a few brilliant weeks. Murray clawed his way to it, point by point, 始める,決める by 始める,決める, match by 残虐な match. It was a victory (1)偽造する/(2)徐々に進むd as much by heartbreak and despair as gilded レコードs and days of 国家の 祝賀.

While Britain revelled one last time in the passing parade, Murray 焦点(を合わせる)d in 近づく-孤独 and 用意が出来ている for the match of his life. Bradley Wiggins, Mo Farah and all his fellow Olympians could not help him now. This was his to 勝利,勝つ alone.

The champion: Andy Murray shows off the US Open trophy after he secured victory against Novak Djokovic

The 支持する/優勝者: Andy Murray shows off the US Open トロフィー after he 安全な・保証するd victory against Novak Djokovic

Britain's Andy Murray poses with the trophy after beating Serbi
a's Novak Djokovic

Britain's Andy Murray (right) and Serbia's Novak Djokovic hold their trophies

So if Murray had gone out on Arthur Ashe 法廷,裁判所 武装した only with the warm glow of Britain’s Olympic summer and a little extra 信用/信任, he would not have stood a 祈り. Chancers don’t against Novak Djokovic.

He doesn’t care about your gold メダル. He doesn’t even care who you (警官の)巡回区域,受持ち区域 to (人命などを)奪う,主張する it. He has won more tennis matches than any other player in 2012. He has won five Grand 激突する 肩書を与えるs. He won three last year and one this year. Show us your メダルs may be a challenge in football, but in tennis it means squat.?

This sport has its own podium and Djokovic knows where he stands on it. Higher than you, for all your precious metal.

So it wasn’t some vague Olympic spirit that took Murray, at last, to the pinnacle. It was personal 解決する of the 肉親,親類d that 勧めるs a man from a Celtic backwater to become US Open 支持する/優勝者. It was that 決意 that earned Murray his g old メダル: it wasn’t the メダル that suddenly made Murray a 支持する/優勝者.

Disbelief: Murray celebrates a truly epic victory after a near five-hour clash with Djokovic

不信: Murray celebrates a truly epic victory after a 近づく five-hour 衝突/不一致 with Djokovic

Disbelief: Murray celebrates a truly epic victory after a near five-hour clash with Djokovic

He has been 辛勝する/優位ing closer for years now. He reached a first final, then a second, then a third, lost each one to love. Then he took a 始める,決める from Roger Federer in his fourth. Still lost. And many people thought it would never happen.?

That this was his 重荷(を負わせる), to be not やめる good enough. Yet those that know, those that 直面する h im across the 逮捕する, never agreed. They knew that with every anguished 敗北・負かす, Murray looked stronger, played better, got nearer. And some of his 競争相手s are 高齢化, and others are 負傷させるd and all are 予定 an off day, surely just once, and then it was going to be his turn.?

一方/合間, Murray 適用するd the finishing touches. He 新採用するd Ivan Lendl as his coach, tweaked his playing style a little, refocused his psychological approach. And it all 追加するd up. And then he won his gold メダル. And then he won his Grand 激突する.

If it was as simple as ぱらぱら雨ing Olympic fairy dust, then it would not have been so damnably difficult. There would not have been 55 発射 決起大会/結集させるs, and 22 point tie-breaks, and nearly five hours and 復帰 after 復帰 when Djokovic appeared beaten. He would not have 答える/応じるd to going two 始める,決めるs 負かす/撃墜する by taking the third 6-2. He would not have broken 支援する in the last.

Fighter: Djokovic battled back from two sets down and contributed hugely to a brilliant final

闘士,戦闘機: Djokovic 戦う/戦いd 支援する from two 始める,決めるs 負かす/撃墜する and 与える/捧げるd hugely to a brilliant final

Fighter: Djokovic battled back from two sets down and contributed hugely to a brilliant final

There would not have been those moments when Djokovic played brilliant, bravura tennis to 勝利,勝つ a point ― a measly point ― before turning to the (人が)群がる with a triumphalist roar as if his life depended on it.?

If winning a Grand 激突する was the work of some golden lucky charm, the first 始める,決める would not have taken one hour and 27 minutes to 完全にする, and more than two of the first 11 points of the match would have gone with serve.?

This was a 残虐な, exhausting contest, sapping strength, physical and mental. Yet what of 価値(がある) in sport is 安全な・保証するd any other way?

So the manner of this victory was 巨大な, epic, the match of anything we have seen in this remarkable summer for British sport. In many ways, for all the bleary-注目する,もくろむd caffeine-chugging 難破させるs that will be at workplaces around Britain this morning, it was better this way.

Britain's Andy Murray flips his racket while playing against Serbia's Novak Djokovic
Andy Murray of Great Britain reacts against Novak Djokovic

Ups and 負かす/撃墜するs: Murray experienced an emotional rollercoaster during his 勝利,勝つ over Djokovic

Epic: The rallies between the two players were staggering as they went toe-to-toe

Epic: The 決起大会/結集させるs between the two players were staggering as they went toe-to-toe

Had Murray won in straight 始める,決めるs, his detractors ― and they remain strangely large in number ― would have argued that Djokovic was 簡単に off the boil. That it was somehow 平易な. That Nadal was crocked, and Federer already 除去するd, and Murray somehow fluked an unmerited victory.< /font>

Now they must 受託する that he is, undoubtedly the greatest British tennis player of the 戦後の 時代, and probably any other. The way Djokovic 戦う/戦いd 支援する from two 始める,決めるs 負かす/撃墜する showed this monster was very much alive. Indeed, going into the last 始める,決める, the monster was on the rampage.

It is testament to Murray’s fortitude, to his 決意 and a talent that he 努力する/競うs to 精製する every day that he won this match. So, yes, Olympic spirit, 10 per cent; Ivan Lendl 20 per cent; but sacrifice, grit and the sheer 血まみれの brilliance of Andy Murray every last 減少(する) of the 残り/休憩(する).?

This was his moment, his? 勝利, and on one very special night in New York, he became a one-man 遺産/遺物.



The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.