Brad 'One Punch' Pickett honoured to be a part of Urijah Faber's UFC 別れの(言葉,会) but 退役軍人 Londoner still 計画(する)s to 'knock his を回避する'

  • Brad Pickett takes on Urijah Faber in?Sacramento, California on Saturday
  • The Englishman is the 'California Kid's' final fight of a storied career
  • Faber will hang up his gloves after 13 years of professional mixed?戦争の?arts
  • The 38-year-old is 確信して he will 敗北・負かす the 伝説の bantamweight?

Fan-favourite Urijah Faber will hang up his gloves in his hometown on Saturday and the man across the cage from him fully ーするつもりであるs to spoil his 別れの(言葉,会) party.

England's Brad Pickett, a fellow 退役軍人 of the game, enters enemy 領土 at UFC on FOX 22 planning to send the 'California Kid' into 退職 on a low 公式文書,認める.

'It’s a 広大な/多数の/重要な honour to be honest,' Pickett said on his 関与 in the Sacramento 対決. 'He (Faber) is a 大規模な 開拓する from the smaller 負わせる classes.'

Brad Pickett is intent on spoiling the party for Urijah Faber's homecoming in Sacramento?

Brad Pickett is 意図 on spoiling the party for Urijah Faber's homecoming in Sacramento?

'One punch' (left) is look
ing to end his career on a high after back-to-back defeats

'One punch' is looking to bounce 支援する from a 破滅的な loss in his last fight?

?'I’m surprised our paths 港/避難所’t crossed before but it’s better late than never so I’m happy we’re getting it done now.?


'You know he can be as nice as pie to me outside the octagon but when we’re fighting I'm going to try and knock his を回避する. It’s just part of the sport, as soon as the bell’s finished, we’ll shake 手渡すs and be 罰金.'

'I’m going to try and finish him within the first 一連の会議、交渉/完成する but if that doesn't happen I’ll just try and do that for three five minute 一連の会議、交渉/完成するs. This is the biggest scalp I’ve had the chance to take in my career.'

BRAD PICKETT?

勝利,勝つs - 26

Draws - 0

Losses - 13

国籍 - British

愛称 - 'One Punch'

高さ - 5ft 5in

Reach - 68in

宣伝

URIAH FABER?

勝利,勝つs - 33

Draws - 0

Losses - 10

国籍 - American?

愛称 - 'The California Kid'

高さ - 5ft 5in

Reach - 68in

宣伝

Both men come into the 一区切り/(ボクシングなどの)試合 off the 支援する of disappointing 敗北・負かすs, but for Pickett it's a 事例/患者 of coming 支援する from one of his most difficult nights inside the octagon.

The 38-year-old got the chance to 成し遂げる in 前線 of his own people at UFC 204 in Manchester in September. However, it was an unhappy homecoming as he was quickly submitted by Iuri Alcantara in under two minutes, much to the 失望 of the sell out (人が)群がる.

'You know it doesn’t get worse than that,' Pickett explains, 反映するing on the loss.

Faber (centre) was joined by Pickett (left) and Mike Brown in cutting weight for the fight?

Faber (centre) was joined by Pickett (left) and マイク Brown in cutting 負わせる for the fight?

'It really 影響する/感情d me.?I’ve had fights go wrong before but never one like that where I didn’t get a chance to do anything. That’s why I’m happy to be getting straight 支援する in there.?

'I had a terrible training (軍の)野営地,陣営 (for that fight)... only because I’ve never fought a southpaw before and I didn’t like southpaws when I was training with them.?

'I’ve always fought 正統派の guys so I’d never really had to solve that puzzle. It was really a pathetic (軍の)野営地,陣営.?

'This time I’m 支援する to normal, 準備するing for an 正統派の guy. I’ve had a really enjoyable (軍の)野営地,陣営.

'It’s been my quickest turn around in my UFC career and it's gone brilliantly. I've stayed in 形態/調整 since my fight in Manchester. I pretty much went straight 支援する into (軍の)野営地,陣営 and I’m in 広大な/多数の/重要な 形態/調整.'

Pickett features on the short four-fight main card of action on UFC Fight Night?

Pickett features on the short four-fight main card of 活動/戦闘 on UFC Fight Night?

Pickett knows he 直面するs a 敵意を持った 歓迎会 at the Golden 1 中心 but 主張するs it 単に 解雇する/砲火/射撃s him up.

And he believes the fans in 出席 and watching around the world are in for a 扱う/治療する with this three-一連の会議、交渉/完成する bantamweight contest.

'I think it’s a very fun fight, you know he has a lot of movement and I’d say he’s more dangerous in the grappling area.?

'He’s got good chokes and stuff but I know I have more 力/強力にする than he does. I have good submissions 同様に that not a lot of people get to know about because not many of my fights go to the 床に打ち倒す. Stylistically I’m 確信して in the match-up.

'It’s got the makings of a very exciting fight, I’m thinking it will go to the 裁判官s and as long as he doesn’t get the hometown advantage I’ll 勝利,勝つ on 決定/判定勝ち(する)… if I 港/避難所’t already knocked him out 冷淡な!'

Pickett, known for his devastating power, will hang up his gloves after the fight

Pickett is known for his 力/強力にする but 直面するs a 厳しい 実験(する) against perennial 競争相手 Faber?

The 一区切り/(ボクシングなどの)試合 代表するs somewhat of an end of an 時代 for the 分割 with Faber arguably it's most 井戸/弁護士席 known competitor.?

Pickett has followed the 37-year-old every step of the way and and 主張するs there is no 'animosity' between them.?

'Of course you can’t fight all your life so I think this is a good match up for both of us,' he 追加するs. We’re both at a later point of our lives.

'I’d say we’re pally in a way but it doesn’t 影響する/感情 how I’m going to fight,' he 追加するs. To me this is 商売/仕事.

The Englishman believes this is the greatest scalp of his career should he claim the win?

The Englishman believes this is the greatest scalp of his career should he (人命などを)奪う,主張する the 勝利,勝つ?

'I never fight because I hate what’s in 前線 of me,?I fight because I know what’s behind me. I do it for my friends and my family.

And the Londoner 収容する/認めるs he may 井戸/弁護士席 be に引き続いて in Faber's footsteps come the New Year.

'I’m 注目する,もくろむing up retiring in my hometown, maybe some time next year. That’s what I’m looking at anyway. I don’t want to be hanging around like an old 化石 just for the sake of it so. I’d like to do what Urijah is doing this 週末.?

'I’ve got my 注目する,もくろむs on that London card at the O2 in March (for his swansong)... but first I’ve got this 職業 in 手渡す.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.