Flight attendants 明らかにする/漏らす why they hate stowing WHEELCHAIRS in airplane cabins

  • Flight attendants have 明らかにする/漏らすd why they hate 蓄える/店ing 車椅子s in cabins?
  • It comes after an 無名の questioned why she?received?態度??
  • Cabin 乗組員 members said that it was 'annoying'

Flight attendants have 明らかにする/漏らすd why they hate 蓄える/店ing 車椅子s in airplane cabins after a mom questioned why she gets so much '態度' from 乗組員 members when she requests they stow her three-year-old son's 車椅子.

The 無名の mom - who is based in the US - took to Reddit to ask 乗組員 members why they 'hate in-cabin 車椅子 stowage so much.'?

She explained that she has noticed that the flight attendants become 'annoyed' when she asks them to put away the 車椅子.?

She questioned why this was - 追加するing that she has since begun bringing Starbucks gift cards so 乗組員 members don't get upset with her.?

Flight attendants have revealed why they hate storing wheelchairs in cabins after a mom questioned why she gets so much 'attitude' from cabin crew members (stock image)

Flight attendants have 明らかにする/漏らすd why they hate 蓄える/店ing 車椅子s in cabins after a mom questioned why she gets so much '態度' from cabin 乗組員 members (在庫/株 image)

In a thread 肩書を与えるd, 'Flight Attendants,' the mom-of-two said: 'I understand that flight attendants seem to almost universally really hate it when we ask to use the onboard 車椅子 compartment.?

'I've 現実に started bringing Starbucks gift cards for 乗組員 to わびる for using it because it really seems to annoy everyone a LOT.'

She explained that while she understands that cabin 乗組員 members tend to keep their personal 所持品 in the 貯蔵所s, she doesn't get why they give a トン of 'pushback' when she makes a request.

She 追加するd: 'I know y'all usually keep your own stuff in there if nobody asks for that compartment, but there's so much pushback and 態度 and sensitivity around it that there's no way this is just a reaction to having to move your 捕らえる、獲得する three feet over to a 貯蔵所, is it??

'Am I creating more of a problem for you than I understand??

'This isn't a 隠すd b****, I honestly want to understand why this is such a hated ask, since I imagine my own 計画(する)'s 乗組員 when I'm 飛行機で行くing isn't 許すd to be 来たるべき about whatever problem I'm 原因(となる)ing for them.

'We really do need it, but is there anything I can do to make our need of it いっそう少なく annoying for you?'?

Flight attendants flooded the comments section and 株d their 推論する/理由ing - with a 大多数 of them 公式文書,認めるing that their dislike for putting 車椅子s away comes from a 軍隊 of habit, while others just said it was 'annoying.'?

The unnamed mom - who is based in the US - took to Reddit to ask crew members why they 'hate in-cabin wheelchair stowage so much'

The 無名の mom - who is based in the US - took to Reddit to ask 乗組員 members why they 'hate in-cabin 車椅子 stowage so much'

One person said: 'I’m sorry that you are getting pushback from those 乗組員. I think you have identified the 推論する/理由 already by 説 the size.?

'As someone who has spent some time in a 車椅子, I can 高く評価する/(相場などが)上がる your position. Unfortunately, humans are creatures of habit and it can be upsetting to break that habit to some.'?

Another 使用者 追加するd: 'We are creatures of habit. The flight attendant in the 前線 typically 蓄える/店s their 捕らえる、獲得するs there. We carry our lives in said 捕らえる、獲得するs. They can be very 激しい for that 推論する/理由.?

'We also have a host of bad experiences with having our 捕らえる、獲得するs 接近d or even taken off the 計画(する) when stowed in the 総計費 貯蔵所s. That 存在 said, I'm not 正当化するing 態度 or pushback. First 優先 should always be 融通するing a 車椅子. It's やめる rare that 議長,司会を務めるs aren't gate checked (very few fit in the 貯蔵所 you are 言及/関連ing).?

'So I think the pushback you have experienced is part surprise/part annoyance their 決まりきった仕事 i s 混乱に陥れる/中断させるd. Please don't take it 本人自身で. Our work group is tired and arguably underpaid and some are just short on patience and empathy and 簡単に don't 扱う these 状況/情勢s 同様に as they should.?

'I'm sorry you have been made to feel like a nuisance. You are doing nothing wrong in 推定する/予想するing the 車椅子 stowage be 利用できる for your son's 車椅子.'?

'What are you wanting to put in the closet? Is it a 車椅子? Lots of 計画(する)s closets are not big enough for modern 車椅子s,' someone else 追加するd.?

Flight attendants flooded the comments section and shared their reasoning - with a majority of them noting that their dislike for putting wheelchairs away comes from a force of habit

Flight attendants flooded the comments section and 株d their 推論する/理由ing - with a 大多数 of them 公式文書,認めるing that their dislike for putting 車椅子s away comes from a 軍隊 of habit

Another 使用者 wrote: 'I can't stand when 乗客s come on this Reddit to complain. It's always a one-味方するd story. The OP conveniently left out the part where her husband snapped at the flight attendant.'?

Someone else 追加するd: 'Ripped my $15 tights on every 選び出す/独身 車椅子 I’ve ever had to 蓄える/店 and 安全な・保証する.'?

One person commented: 'Because we used to have 大規模な closets, for our 捕らえる、獲得するs, guitars, posters etc. We could lock up our personal 所持品 and not worry that they'd be stolen.

'Now we have a tiny closet, ーするために make space for more 乗客 seats. Not only that but now they 推定する/予想する us to stow 車椅子s which used to ALWAYS be checked underneath. It's just annoying.?

'The 貨物 guys are used to things like this so I'm not sure why they don't continue doing it, though I realize they might break it and that the 航空機による wants to 減ずる DOT (民事の)告訴s, at our expense.'