'The hills were alive with the sound of music': Music fans 引き上げ(る) up to seven hours to 'UK's most remote gig' - at a 貯蔵所 深い in the Snowdonia mountains

Now that's a noteworthy walk.

Hundreds of music fans recently 引き上げ(る)d their way to the 'UK's most remote gig' 深い in むちの跡s's Snowdonia 国家の park.

The Off-Grid Gig, part of Columbia 引き上げ(る) Society's HikeFest, a new festival of 引き上げ(る)ing, 伴う/関わるd the audience donning?their 引き上げ(る)ing boots and trudging through fields, up hills and across mountain paths to reach the natural, and very remote, 発生地.

May Beaufort, a Columbia 引き上げ(る) Society 外交官/大使 who was at the off-grid gig, said: '引き上げ(る)ing to the UK's most remote gig was 絶対 wild.?

'We 引き上げ(る)d up a mountain, along a 山の尾根 and 負かす/撃墜する into a secluded valley where we were 扱う/治療するd to some beautiful live music.?

Hundreds of music fans recently hiked their way to the 'UK's most remote gig' deep in Wales's Snowdonia national park

Hundreds of music fans recently 引き上げ(る)d their way to the 'UK's most remote gig' 深い in むちの跡s's Snowdonia 国家の park?

The Off-Grid Gig, part of Columbia Hike Society's HikeFest, a new festival of hiking, involved the audience donning their hiking boots and trudging through fields, up hills and across mountain paths to reach the natural, and very remote, venue

The Off-Grid Gig, part of Columbia 引き上げ(る) Society's HikeFest, a new festival of 引き上げ(る)ing, 伴う/関わるd the audience donning their 引き上げ(る)ing boots and trudging through fields, up hills and across mountain paths to reach the natural, and very remote, 発生地

May Beaufort, a Columbia Hike Society ambassador who was at the off-grid gig, said: 'Hiking to the UK's most remote gig was absolutely wild'

May Beaufort, a Columbia 引き上げ(る) Society 外交官/大使 who was at the off-grid gig, said: '引き上げ(る)ing to the UK's most remote gig was 絶対 wild'

Jack Cullen, an English-Irish singer-songwriter and?Alice Boyd, a composer, sound artist and field recordist, performed at the remote gig

Jack Cullen, an English-Irish singer-songwriter and?Alice Boyd, a 作曲家, sound artist and field recordist, 成し遂げるd at the remote gig

May said: 'It was like being at a festival with thousands of fans singing back. It was genuinely moving'

May said: 'It was like 存在 at a festival with thousands of fans singing 支援する. It was genuinely moving'

'The hills (機の)カム alive with the sound of the music.?

'The artist's 発言する/表明する was echoing between the mountains ? it was like 存在 at a festival with thousands of fans singing 支援する. It was genuinely moving.'

関係者s could choose between five 引き上げ(る)s to reach the 発生地, with?the easiest taking two hours and the hardest seven.

Attendees were sent the May 18 gig co-ordinates on the morning of the event before 存在 led by 引き上げ(る) leaders to the 業績/成果.?

Participants could choose between five hikes to reach the venue, with the easiest taking two hours and the hardest seven

関係者s could choose between five 引き上げ(る)s to reach the 発生地, with the easiest taking two hours and the hardest seven?

Attendees were sent the May 18 gig co-ordinates on the morning of the event before being led by hike leaders to the performance

Attendees were sent the May 18 gig co-ordinates on the morning of the event before 存在 led by 引き上げ(る) leaders to the 業績/成果?

Several hundred hikers made the event, with the area so remote that phone signal was non-existent. Above is performer Jack Cullen

Several hundred hikers made the event, with the area so remote that phone signal was 非,不,無-existent. Above is performer Jack Cullen?

The event was hosted by the Columbia Hike Society in partnership with Sofar Sounds

The event was hosted by the Columbia 引き上げ(る) Society in 共同 with Sofar Sounds

All those who walked their way through Snowdonia ended their trip at the Ffynnon Llugwy 貯蔵所 in the Carneddau 範囲 of mountains - a natural amphitheatre where an intimate, acoustic gig took place.?

Several hundred hikers made the event, with the area so remote that phone signal was 非,不,無-existent, leaving listeners with only the music and 自然に beautiful surroundings to captivate them.

May 公式文書,認めるd:?'To see people travel from across the UK to be part of it was amazing. That's what it's all about, connecting people and making friendships.'?

The experience saw two up-and-coming artists 成し遂げる an open-空気/公表する 始める,決める in 前線 of the audience.?

The line-up 構成するd Jack Cullen, an English-Irish singer-songwriter known for his 'soft indi e pop soundscapes and mellow guitar playing', and?Alice Boyd, a 作曲家, sound artist and field recordist whose songs and sound are 奮起させるd by nature.?

The event was hosted by the Columbia 引き上げ(る) Society in 共同 with Sofar Sounds.

The 引き上げ(る)ing community and 全世界の music movement have joined 軍隊s ahead of Columbia 引き上げ(る) Society's HikeFest, which has 開始する,打ち上げるd a 一連の over 40 解放する/自由な guided 引き上げ(る)s across the UK this summer.

May 追加するd: 'We'd love to see new people join us on one of the 40 解放する/自由な 引き上げ(る)s this summer.'

For tickets to one of Columbia 引き上げ(る) Society's 解放する/自由な 引き上げ(る)s this summer, visit columbiasportswear.co.uk/l/columbia-引き上げ(る)-society.