World's most 騒然とした flights are 明らかにする/漏らすd - and 名簿(に載せる)/表(にあげる) 含むs TWO short-運ぶ/漁獲高 旅行s in Europe...

Two short-運ぶ/漁獲高 flights across Europe are の中で the world's 10 most 騒然とした 計画(する) 旅行s, 統計(学) 示唆する.

Hour-long hops across the アルプス山脈 between Milan-Geneva and Milan-Zurich come fifth and tenth, それぞれ.?

A 1,905km trip between Santiago in Chile and Santa Cruz in Bolivia 階級s 最高の,を越す.??

That is によれば Turbli, a turbulence 予測(する) website which analysed more than 150,000 long-運ぶ/漁獲高 and short-運ぶ/漁獲高 flight 記録,記録的な/記録するs from 2023 to discover which are the most jarring.

The 最高位のs, illustrated in a 始める,決める of animated 地図/計画するs by MailOnline, follow the death of a 73-year-old Brit onboard a Singapore 航空機によるs jet 激しく揺するd by extreme turbulence.?

Around 11 hours after take off from London Heathrow?yesterday, the Boeing 777 jet 攻撃する,衝突する an 空気/公表する pocket and はっきりと dropped 6,000ft in five minutes.

It 抑えるのをやめるd mayhem in the cabin, 軍隊ing the 計画(する) ? carrying 211 乗客s and 18 乗組員 ? to make an 緊急 上陸 in Bangkok.

Terrified 乗客s 述べるd how they had little 警告 to put their seatbelts on before the 航空機 suddenly dropped.?

One 乗客 said people were '開始する,打ち上げるd into the 天井' as the 計画(する) fell through the sky.

Geoff Kitchen, a beloved grandfather travelling with his wife Linda on their 'last big holiday', died, Thai 公式の/役人s said. More than 70 others were 負傷させるd. Seven 苦しむd 批判的な 長,率いる 傷害s.

Turbulence is the 禁止(する) of any long-運ぶ/漁獲高 flight ? but the natural 現象 can be far more than 簡単に annoying.

In the worst-事例/患者 シナリオ, violent 動揺させるing can lead to 構造上の 損失 to the 計画(する) itself and even 害(を与える) 乗客s.

Turbulence is the bane of any long-haul flight, but this natural phenomenon can be far more than simply annoying

Turbulence is the 禁止(する) of any long-運ぶ/漁獲高 flight, but this natural 現象 can be far more than 簡単に annoying

騒動 is 階級d on a 規模 from 'light', which 原因(となる)s slight erratic changes in 高度, to '厳しい', in which the 航空機 is violen tly 投げ上げる/ボディチェックするd about.

Turbli used 'eddy dissipation 率s' (EDR) to 階級 the 大勝するs.?

EDR 対策 the intensity of turbulence at a given 位置/汚点/見つけ出す - 0-20 is light, 20-40 is 穏健な, 40-80 厳しい, and 80-100 is extreme.

The 1,184-mile (1,905km) 大勝する from Santiago, Chile, to Viru Viru International Airport in Santa Cruz, Bolivia, was 階級d as the most 騒然とした in the world, with an 普通の/平均(する) EDR of 17.5.?

Second shakiest is the 210-mile short-運ぶ/漁獲高 jump from Almaty in?カザフ共和国 to its 資本/首都, Bishke (EDR 17.4).

Six of the 最高の,を越す ten rockiest rides across the globe are 大勝するs in Japan and 中国. Turbli せいにするs this to high jet-stream activity in these 地域s 混乱に陥れる/中断させるing the 空気/公表する.

The worst turbulence in Europe 全体にわたる was experienced on the 132-mile flight path from Milan to Geneva (EDR 16.3), 最高位の as the fifth-most 騒然とした trajectory in the world 全体にわたる.

Five of the 最高の,を越す ten most 騒然とした 大勝するs in Europe took off or landed in Zurich, with mountain wave turbulence coming off the スイスの アルプス山脈 likely 責任がある its 激しい presence on the 名簿(に載せる)/表(にあげる), によれば Turbli.

大勝するs across the US were いっそう少なく 騒然とした than the worst European 大勝するs, with the most 騒然とした American 脚 the 441-mile fli ght from Nashville to Raleigh 得点する/非難する/20ing an 普通の/平均(する) EDR of 14.7. This wouldn't break the 最高の,を越す ten on the European 名簿(に載せる)/表(にあげる).

A passenger onboard a Singapore Airlines jet travelling from the UK described the extreme turbulence that killed a fellow flyer. Pictured: Passengers are seen in the cabin after the incident today, with belongings strewn across the floor and oxygen masks dangling from above

A 乗客 onboard a Singapore 航空機によるs jet travelling from the UK 述べるd the extreme turbulence that killed a fellow flyer. Pictured: 乗客s are seen in the cabin after the 出来事/事件 today, with 所持品 strewn across the 床に打ち倒す and oxygen masks dangling from above

After around 11 hours of flying time from take off in London, the aircraft sharply dropped 6,000 feet in just five minutes, causing chaos in the cabin. In pictures of the aftermath, one air stewardess was seen with blood over her face (pictured)

After around 11 hours of 飛行機で行くing time from take off in London, the 航空機 はっきりと dropped 6,000 feet in just five minutes, 原因(となる)ing 大混乱 in the cabin. In pictures of the 影響, one 空気/公表する stewardess was seen with 血 over her 直面する (pictured)

Geoff Kitchen, 73, suffered a suspected heart attack on the flight, according to a spokesman for Bangkok's Suvarnabhumi Airport, where the plane was diverted and forced to make an emergency landing

Geoff Kitchen, 73, 苦しむd a 嫌疑者,容疑者/疑うd heart attack on the flight, によれば a 広報担当者 for Bangkok's Suvarnabhumi Airport, where the 計画(する) was コースを変えるd and 軍隊d to make an 緊急 上陸

The 残り/休憩(する) of the 最高位の for America 構成するs Charlotte - Pittsburgh (second); Denver - Puerto Vallarta (third); New York - Raleigh/Durham (fourth); Warwick - Syracuse (fifth); Atlanta - Dulles (sixth); Pittsburgh - Raleigh/Durham (seventh); New York - Portland (eighth); Boston - Syracuse (ninth); and Boston - Philadelphia (10th).

負かす/撃墜する under, the 450-mile flight from Brisbane to Sydney 最高の,を越すs the Oceania (米)棚上げする/(英)提議する, with an 普通の/平均(する) EDR of 15.3.

If you're 特に worried about a rough 上陸 or take-off, Turbli has also pinpointed the most 騒然とした airports in the world.

Number one in the 世界的な 最高位の is Santiago Chile, where the 普通の/平均(する) EDR is 17.1. It せいにするs this 気象の 現象 to the surrounding Andes 原因(となる)ing mountain wave turbulence.

The 残り/休憩(する) of the 最高の,を越す five in the bumpiest 全世界の airports 最高位の 構成するs Natori, Japan (second); Wellington (third); Sapporo, Japan (fourth), and Osaka (fifth).

In Europe, Vienna 最高の,を越すs the (米)棚上げする/(英)提議する (EDR 14.8), followed by Zurich, Marseille and Geneva, while in the USA Portland 証明するs the most 不安定な airstrip to take off from (EDR 15.2), followed by Denver (second); Las Vegas (third); Vancouver (fourth); Salt Lake City (fift h); Prince George (sixth); Calgary (seventh); Quebec (eighth); Reno (ninth); and Seattle (10th).

In the Southern 半球, New Zealand's Wellington airport is the most 騒然とした in Oceania, 得点する/非難する/20ing an EDR of 16.3.

The choppy 空気/公表する we feel as turbulence doesn't have a 選び出す/独身 原因(となる) and comes from a number of different sources,?like normal atmospheric 勝利,勝つd patterns, or by wakes of other nearby 航空機.

One of the most ありふれた 原因(となる)s of 厳しい turbulence is 'mechanical turbulence' ― which is very ありふれた around mountains and other physical obstructions.

If you imagine waves hitting a 激しく揺する in the ocean, the 以前 uniform water is now broken up and choppy. When 勝利,勝つd 攻撃する,衝突する mountains, the same thing happens, forming what are known as 'mountain waves'.?

Oxygen masks are seen hanging from the ceiling in the cabin of the Singapore Airlines flight

Oxygen masks are seen hanging from the 天井 in the cabin of the Singapore 航空機によるs flight

A passenger died and 30 others were injured on a flight from London to Singapore this afternoon forcing an emergency landing in Thailand. Pictured: The plane and ambulances are seen on the tarmac at?Suvarnabhumi International Airport in Bangkok today

A 乗客 died and 30 others were 負傷させるd on a flight from London to Singapore this afternoon 軍隊ing an 緊急 上陸 in Thailand. Pictured: The 計画(する) and 救急車s are seen on the tarmac at?Suvarnabhumi International Airport in Bangkok today

These broken-up 空気/公表する 現在のs create packets of rolling, 騒然とした 空気/公表する which can shake 計画(する)s that try to pass through, says Dr David Birch, of the Centre for Aerodynamics & 環境の Flow at the University of Surrey.

Some of the most violent turbulence is 原因(となる)d by 雷雨s which create 抱擁する vertical 現在のs of violent 空気/公表する.

によれば the 国家の 天候 Service, these 現在のs can 原因(となる) 計画(する)s to rise or 落ちる between 600 and 1830 metres (2,000-6,000 ft) at a time.

Turbli's 報告(する)/憶測ing is likely to 証明する ますます 関連した to jet-setters, as 全世界の warming has 原因(となる)d an 増加する in the severity of turbulence, によれば scientists.

研究 行為/行うd by the University of Reading 示すs that turbulence during flights is on the rise, with 厳しい turbulence 増加するing by 55 per cent since 1979.

However, you can console yourself with the knowledge that although turbulence may be uncomfortable and scary, it is 極端に ありそうもない to 原因(となる) your 計画(する) to 衝突,墜落.

As a long-運ぶ/漁獲高 Dreamliner captain who spoke to MailOnline 明言する/公表するd: 'ーに関して/ーの点でs of what it might do to you, yes it's unpleasant, nobody likes 存在 bounced up and 負かす/撃墜する like that, or very few people do, but it's not 危険な...?

'航空機 like 飛行機で行くing, they don't like 落ちるing out of the sky, and you've got to try pretty hard to make them do that.'

MOST TURBULENT ROUTES 2023 OVERALL WORLDWIDE AND IN EUROPE, AMERICA AND OCEANIA

10 MOST TURBULENT ROUTES WORLDWIDE

1. Santiago (SCL) - Santa Cruz (VVI)

2. Almaty (ALA) - Bishkek (FRU)

3. Lanzhou (LHW) - Chengdu (CTU)

4. Centrair (NGO) - Sendai (SDJ)

5. Milan (MXP) - Geneva (GVA)

6. Lanzh ou (LHW) - Xianyang (XIY)

7. Osaka (KIX) - Sendai (SDJ)

8. Xianyang (XIY) - Chengdu (CTU)

9. Xianyang (XIY) - Chongqing (CKG)

10. Milan (MXP) - Zurich (ZRH)

10 MOST TURBULENT ROUTES IN EUROPE

1. Milan (MXP) - Geneva (GVA)

2. Milan (MXP) - Zurich (ZRH)

3. Geneva (GVA) - Zurich (ZRH)

4. Marseille (MRS) - Zurich (ZRH)

5. Zgornji Brnik (LJU) - Zurich (ZRH)

6. Nice (NCE) - Basel (BSL)

7. Nice (NCE) - Zurich (ZRH)

8. Yerevan (EVN) - Tbilisi (TBS)

9. Basel (BSL) - Venezia (VCE)

10. Frankfurt am Main (FRA) - Caselle Torinese (TRN)

10 MOST TURBULENT ROUTES IN AMERICA

1. Nashville (BNA) - Raleigh/Durham (RDU)

2. Charlotte (CLT) - Pittsburgh (PIT)

3. Denver (DEN) - Puerto Vallarta (PVR)

4. New York (JFK) - Raleigh/Durham (RDU)

5. Warwick (PVD) - Syracuse (SYR)

6. Atlanta (ATL) - Dulles (IAD)

7. Pittsburgh (PIT) - Raleigh/Durham (RDU)

8. New York (LGA) - Portland (PWM)

9. Boston (BOS) - Syracuse (SYR)

10. Boston (BOS) - Philadelphia (PHL)

10 MOST TURBULENT ROUTES IN OCEANIA

1. Brisbane (BNE) - Sydney (SYD)

2. Port Vila (VLI) - Auckland (AKL)

3. Melbourne (MEL) - Sydney (SYD)

4. Port Vila (VLI) - Brisbane (BNE)

5. Port Vila (VLI) - Sydney (SYD)

6. Port Vila (VLI) - Melbourne (MEL)

7. Brisbane (BNE) - Melbourne (MEL)

8. Brisbane (BNE) - Adelaide (ADL)

9. Brisbane (BNE) - Darwin (DRW)

10. Auckland (AKL) - Christchurch (CHC)

Source:?turbli.com. Based on an 分析 of 150,000 大勝するs.