No シャンペン酒... but there are 解放する/自由な cookies: Inside Eurostar's £245 first-class '商売/仕事 首相' carriage in the coronavirus 時代
- Eurostar is 現在/一般に operating?eight Paris services a day from St Pancras, four to Brussels, one to Amsterdam?
- First class - or '商売/仕事 首相' - is a flat fare of £245 each way. さもなければ, it’s from £39 each way
- MailOnline's Ted Thornhill compares and contrasts the Covid-時代 最高の,を越す-tier carriage with the 正規の/正選手 見解/翻訳/版
Croissants, yoghurts, 十分な English breakfasts, gooseberry compotes with cr?me fraiche, シャンペン酒, beef cheek in red ワイン, cod roulade… the menu for first-class Eurostar 乗客s ? overseen by superchef Raymond Blanc - is amazing.
井戸/弁護士席, 普通は amazing.
権利 now in first class ? or '商売/仕事 首相' in the Eurostar-vernacular - it 量s to cookies (very nice ones) and 瓶/封じ込めるs of water, as I recently 設立する out on a return trip from London to Paris.?
![The inside track on Eurostar in the coronavirus era: Ted in business premier on a St Pancras to Paris service. Masks are mandatory](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060588-8549767-image-a-21_1595439247154.jpg)
The inside 跡をつける on Eurostar in the coronavirus 時代: Ted in 商売/仕事 首相 on a St Pancras to Paris service. Masks are 義務的な
![The business premier lunch service in the coronavirus era](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060586-8549767-s-m-29_1595439406027.jpg)
![The business premier dinner service in the coronavirus era](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060574-8549767-s-a-30_1595439410127.jpg)
Pictured left is the 商売/仕事 首相 lunch service. Pictured 権利 is the 商売/仕事 首相 dinner service
Like the 残り/休憩(する) of the travel 産業, Eurostar has had to adapt its 操作/手術 to make it Covid-安全な・保証する and a 削減 in onboard services is one of many 対策 introduced as a result.
全体にわたる, my experience on the new pandemic-friendly Eurostar was very pleasant ? save for the 不快 of wearing a 直面する mask for hours on end.
They’re 義務的な onboard.
At first ちらりと見ること, when I arrived at St Pancras International 駅/配置する for the 12.24 to Paris, all seemed perfectly normal.
![The departure area at St Pancras as Ted waited for his lunchtime service to Gare du Nord. Jostling levels? Zero](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060576-8549767-image-a-58_1595440710463.jpg)
The 出発 area at St Pancras as Ted waited for his lunchtime service to Gare du Nord. Jostling levels? 無
![A Eurostar social distancing message on the waiting area floor](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060584-8549767-F-a-59_1595440719294.jpg)
![Passengers are asked not to sit next to each other](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060570-8549767-F-a-60_1595440726741.jpg)
Pictured left is a Eurostar social distancing message on the waiting area 床に打ち倒す at St Pancras International. 権利:?乗客s are asked not to sit next to each other
![At St Pancras coffee cups get special treatment at security](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060580-8549767-F-a-61_1595440734474.jpg)
![Ted walking along the platform to his carriage](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060578-8549767-F-a-62_1595440743786.jpg)
At St Pancras coffee cups get special 治療 at 安全. Pictured 権利 is Ted walking along the 壇・綱領・公約 to his carriage
![Eurostar is currently running eight Paris services a day, four to Brussels and one to Amsterdam](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31061724-8549767-image-a-55_1595439838443.jpg)
Eurostar is 現在/一般に running eight Paris services a day, four to Brussels and one to Amsterdam
Then I noticed that some of the 出口s in the 普通は bustling shopping arcade section were shut ? along with the 献身的な 商売/仕事 首相 安全 小道/航路.
After one of my group kindly bought me a coffee from the thankfully open Paul パン屋, we decided to begin the 旅行 through 安全 and 国境 支配(する)/統制する.
Thing is, my coffee was gigantic, the clock was ticking and it was too hot to gulp 負かす/撃墜する, so I decided to check-in with it.
A 可能性のある hiccup ? but Eurostar had me covered, as I’ll explain.
To 確実にする social distancing, staff were filtering 乗客s through in controlled numbers.
![Seats in business premier come with a recline function, a reading light and a socket for UK and continental plugs](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31062414-8549767-image-a-28_1595439351783.jpg)
Seats in 商売/仕事 首相 come with a recline 機能(する)/行事, a reading light and a socket for UK and 大陸の plugs
![Breakfast, business premier-style, used to start with a roll, a croissant and a yoghurt](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/23/08/31062422-8549767-Breakfast_Business_Premier_style_used_to_start_with_a_roll_a_cro-m-6_1595489354004.jpg)
Breakfast, 商売/仕事 首相-style, used to start with a roll, a croissant and a yoghurt
![Pre-corona business premier dinner: An apple and vanilla cheesecake with blackberry coulis (left); citrus bulgar wheat and fennel salad (right), along with well-balanced Minervois and Bordeaux reds from France](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31061914-8549767-image-a-63_1595440754822.jpg)
Pre-corona 商売/仕事 首相 dinner: An apple and vanilla cheesecake with blackberry coulis (left); citrus bulgar wheat and fennel salad (権利), along with 井戸/弁護士席-balanced Minervois and Bordeaux reds from フラン
![The dapper lounge at London St Pancras International, which will be reopening on August 3](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31062420-8549767-image-a-36_1595439452635.jpg)
The dapper lounge at London St Pancras International, which will be 再開するing on August 3
![Eurostar carefully filters passengers through the departure system at St Pancras International (file image)](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/22/18/31060594-8549767-image-a-56_1595439869264.jpg)
Eurostar carefully filters 乗客s through the 出発 system at St Pancras International (とじ込み/提出する image)
![Direct Disneyland Paris Eurostar services restart on August 2. The theme park reopened on July 15](https://i.dailymail.co.uk/1s/2020/07/23/07/31095560-8549767-image-a-4_1595486624758.jpg)
Direct Disneyland Paris Eurostar services 再開する on August 2. The 主題 park 再開するd on July 15
Ticketless 入ること/参加(者) is encouraged, so through the 障壁s I went using a barcode from my ticket email.
After this, there was a pause before I was directed to a 完全に empty X-ray machine conveyor belt, which felt rather '商売/仕事 首相'.
The 安全 staff, perhaps because of thin 乗客 numbers, were 十分な of bonhomie.
My vertiginous coffee was spotted straight away by a 安全 officer, who produced a little tray lined with 泡,激怒すること cup 支えるもの/所有者s so that it could pass through the X-ray system.
井戸/弁護士席, I never. How civilised.
パスポート 支配(する)/統制する was 交渉するd 速く, with 乗客s dutifully spacing themselves out and masks 存在 除去するd only 簡潔に for 国境 支配(する)/統制する officers.
The 商売/仕事 首相 lounge, which is very 冷静な/正味の and swanky, was shut, so we plundered Pret for lunch fodder and sponged in the ‘new normal’ Eurostar main-waiting-area-vibe, which was serene.
This area can be 大混乱/混沌とした - jostle-central.
But social distancing was in 十分な 影響 ? stickers on the seats 勧めるd 乗客s to ‘please leave a space’ ? and everyone seemed very relaxed.
So far, so splendid.
And it was 類似して tranquil on the train.
There was no 商売/仕事 首相 greeter at the door, but acres of space for us to spread out in.
Eight big reclining seats - with 力/強力にする sockets that take both UK and 大陸の plugs - for three people.
Ok, so that’s partly because we were in 商売/仕事 首相, but Eurostar has changed its seat 地図/計画する to 確実にする 乗客s in every class are spaced out.
The only (必然的な) 失望 of the trip was the 本気で pared-負かす/撃墜する service.
Eurostar isn’t taking any chances and to keep staff/顧客 interactions to a 最小限, it 量s in 商売/仕事 首相 to 存在 申し込む/申し出d a cookie and 瓶/封じ込める of water on the way out, and on the way 支援する ? just a 瓶/封じ込める of water.
The 駅/配置する experience on the return 旅行 from Gare du Nord was 類似の to the one in London ? no 商売/仕事 首相 ticket 小道/航路s, no lounge (until August 3), but lots of seating 利用できる and plenty of room to manoeuvre.
The major 失望/欲求不満 ? both ways - was 長引かせるd mask-wearing. Necessary, but not comfortable.
The 判決 for Eurostar? 英貨の/純銀の 職業. I felt 安全な and 安心させるd every step of the way.
And for 商売/仕事 首相? 井戸/弁護士席, it’s a flat £245 fare each way and that will seem pretty 法外な for many for a no-frills service.
But on the 加える 味方する ? you’ve got the 高級な of enough space to swing a cat. And a 瓶/封じ込める of water.
Most watched News ビデオs
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- German TV host finds out what is really under Scotland fan's kilt
- Suella Braverman embraces TikTok for General 選挙 (選挙などの)運動をする
- 選挙運動者 激突するs police ramming cow as 'worst' 事例/患者 of animal cruelty
- 目撃者s 解任する moment police 残酷に rammed cow in street
- Biden asks Italian 総理大臣 about 圧力(をかける) photographers
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- 'Is my mother alive?': Noa Argamani's first words after 存在 救助(する)d
- Wes Streeting dodges 会議 税金 rise question of Starmer 政府
- What is a dutch roll: Explaining the dangerous 航空機 move
- Nashville 警官,(賞などを)獲得する 逮捕(する)d for filming OnlyFans ビデオ in uniform on 義務
- みごたえのある 見解(をとる) of Red Arrows' flypast over London for King's birthday
You have to be an idiot to 支払う/賃金 the extra for Busin...
by John Gee 107