Britain in a nutshell

Andrew Eames

Last updated at 15:28 22 September 2000


My first visit to the 小島 of Wight was like a 特殊部隊員 (警察の)手入れ,急襲. A sailing friend and I tore 負かす/撃墜する the Solent in his glorified dinghy, 錨,総合司会者d in a creek for the night, and waded 岸に.

At 夜明け we upped 錨,総合司会者 and left - a square of flattened grass, where our テント had been, the only 証拠 of our 出撃.

Earlier this year I was 支援する by hovercraft this time, with wife, children, granny and grandpa in 牽引する. So different were the experiences that I could have been stepping 岸に on another island. But then the 小島 of Wight, with its capacity to be all things to all men, is like that.

Posh people gather in 王室の ヨット Club 領土, cheerful families in 訴える手段/行楽地s. A 抱擁する variety of landscapes is tucked into this spangle of land. This is Britain in a nutshell, but it's a Britain of 20 or 30 years ago.

For us it was a 広大な/多数の/重要な place to rediscover the British seaside holiday. From the hovercraft 駅/配置する at Ryde pier we took a vintage 選び出す/独身-decker to Shanklin and checked in at one of the family hotels on the esplanade.

Just beyond the hotel garden, all the 成分s of a 伝統的な seaside experience were 組み立てる/集結するd: the clock ゴルフ, the esplanade lights and the flip-flops.

The 空気/公表する smelled variously salty, 甘い and 深い fried, depending on which way the sea 微風 was blowing. Shopkeepers covered their storefronts with every inflatable imaginable.We spent the mornings on the beach.

Afterwards, we marched the children through the lush vegetation of Shanklin Chine.This 深い gash in the cliffs tinkles with tiny waterfalls, and leads up to the tea-roomed world of old Shanklin. Here, we planned our afternoon's excursion. What would it be? A Roman 郊外住宅, a Norman 城 or a cliff-最高の,を越す walk? The size of the 小島 of Wight makes everything possible.

We 旅行d by bus to the island's 最高の,を越す attraction, a 主題 park called Blackgang Chine on the southern coast. Another d ay we 長,率いるd for コマドリ Hill, a large adventure centre created around a hill, a 支持を得ようと努めるd, and a lake in a valley.

But staying around Shanklin was 平等に pleasurable. That's the thing about sea-girdled lands: 簡単に 存在 there has a 確かな 魔法. After all, where would 砂漠 Island レコードs be without them?

Many of the island's celebrated 居住(者)s - such as 退役軍人 放送者 Cliff Michelmore have run through their favourite things on 無線で通信する Four. Other fans 含むd Tennyson, who commended the 小島's 'twilight 落ちるing brown/all 一連の会議、交渉/完成する a careless-order'd garden/の近くに to the 山の尾根 of a noble 負かす/撃墜する'.

The family Eames were いっそう少なく poetic. 'What's yellow and dangerous? Shark-infested custard', was the favourite line of the week. Although I did 解任する that immortal jest of boyhood days: 'What's brown and steaming and comes out of Cowes? The 小島 of Wight フェリー(で運ぶ).'

What a marvellous piece of 解放する/自由な marketing that has been through the years.

TRAVEL FACTS

General (警察などへの)密告,告訴(状) on the 小島 of Wight on: 01983 81333818.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.