Flock and awe! The incredible winning 入ること/参加(者)s in the 2019 Bird Photographer of the Year 競争

  • Caron Steele, from Worcestershire, has been 指名するd Bird Photographer of the Year 2019?
  • Her winning image of a pelican on a frozen lake made the 競争 director leap from his seat
  • Scroll 負かす/撃墜する and you'll see just why the 裁判官s had a 堅い time deciding which photos won the big prizes?

宣伝

In the world of photography, she’s 飛行機で行くing high.

Caron Steele, from Worcestershire, has been 指名するd Bird Photographer of the Year 2019 for a jaw-dropping image of a Dalmatian pelican on a frozen lake in Greece する権利を与えるd Dancing on Ice.

Bird Photographer of the Year Director and 競争 Organiser 略奪する Read said ‘it had me leaping from my 議長,司会を務める with joy the moment I saw it appear on my computer 審査する’.

Lots of other images impressed the 裁判官s too ? and the very best of them have been 収集するd into a 調書をとる/予約する, published by William Collins.

This lavish 256-page 容積/容量 showcases the most striking imagery from the 競争 and features the stories behind the images as told by the photographers themselves, 加える all the technical camera (警察などへの)密告,告訴(状).

TV presenter and lead 裁判官 Chris Packham said: ‘Winning this 競争 is getting harder. And that’s the way it should be because photography is 発展させるing more 速く than ever.’ Scroll 負かす/撃墜する and you’ll see what a 堅い 職業 the パネル盤 had, because here we 現在の the 部類 prize-勝利者s and 走者s-up.?

This is the winning image from Caron Steele. She said: 'On arriving in Greece to photograph the Dalmatian pelicans in their breeding plumage I discovered that Lake Kerkini, their favoured haunt, had frozen for the first time in 16 years. All the pelicans had flown off. Fortunately, a few holes started to thaw in the lake and the birds slowly began to return. Unused to the slippery icy surface of the lake they regaled us with hilarious antics as they slid across the lake surface trying to retain control as they took off and landed. I was lucky enough to capture one such rare moment when this magnificent pelican ran towards me across the ice at dusk before taking off. It was a truly unique experience, both magical and comical at the same time. And the image remains a moment of pure joy captured forever'. The picture swept the board. It won people's choice and best portrait on top of earning Ms Steele the overall prize

This is the winning image from Caron Steele. She said: 'On arriving in Greece to photograph the Dalmatian pelicans in their 産む/飼育するing plumage I discovered that Lake Kerkini, their favoured haunt, had frozen for the first time in 16 years. All the pelicans had flown off. Fortunately, a few 穴を開けるs started to 雪解け in the lake and the birds slowly began to return. 未使用の to the slippery icy surface of the lake they regaled us with hilarious antics as they slid across the lake surface trying to 保持する 支配(する)/統制する as they took off and landed. I was lucky enough to 逮捕(する) one such rare moment when this magnificent pelican ran に向かって me across the ice at dusk before taking off. It was a truly unique experience, both magical and comical at the same time. And the image remains a moment of pure joy 逮捕(する)d forever'. The picture swept the board. It won people's choice and best portrait on 最高の,を越す of 収入 Ms Steele the 全体にわたる prize

This image of a Eurasian hoopoe, taken in Saxony-Anhalt, Germany, earned German photographer Thomas Hinsche the best portfolio prize

This image of a Eurasian hoopoe, taken in Saxony-Anhalt, Germany, earned German photographer Thomas Hinsche the best 大臣の地位 prize

This picture was also in Thomas Hinsche's winning portfolio. It shows the moment a cormorant snagged a dwarf catfish in a national park in Hungary

This picture was also in Thomas Hinsche's winning 大臣の地位. It shows the moment a cormorant snagged a dwarf catfish in a 国家の park in Hungary

Another superb image from Thomas Hinsche, this time of a black-crowned night heron

Another superb image from Thomas Hinsche, this time of a 黒人/ボイコット-栄冠を与えるd night heron

Thomas Hinsche took this picture of a buzzard in Saxony-Anhalt. He said: 'A wonderfully soft light prevailed on this cold December morning and I was able to photograph this scene while lying hidden in a bush'

Thomas Hinsche took this picture of a buzzard in Saxony-Anhalt. He said: 'A wonderfully soft light 勝つ/広く一帯に広がるd on this 冷淡な December morning and I was able to photograph this scene while lying hidden in a bush'

Thomas Hinsche took this image on the island of Helgoland. He said: 'Often birds do not tolerate a close approach and this prevents impressive photos being taken. On Helgoland, however, the intimate nature of the place and the obliging birds can make for special encounters. Here this splendid drake eider's flank feathers have been caught and ruffled by a tailwind'

Thomas Hinsche took this image on the island of Helgoland. He said: 'Often birds do not 許容する a の近くに approach and this 妨げるs impressive photos 存在 taken. On Helgoland, however, the intimate nature of the place and the 強いるing birds can make for special 遭遇(する)s. Here this splendid drake eider's 側面に位置する feathers have been caught and ruffled by a tailwind'

Bence M?t
? from Hungary received an honourable mention in the bird behaviour category for this picture of great white egrets. He said he had been planning to shoot the creatures in the snow for more than 10 years

Bence M?t? from Hungary received an honourable について言及する in the bird behaviour 部類 for this picture of 広大な/多数の/重要な white egrets. He said he had been planning to shoot the creatures in the snow for more than 10 years

Indian photographer Yashodhan Bhatia received an honourable mention in the garden and urban birds category for this image of rosy starlings at the Ujni Dam in Maharashtra, India. A slow shutter speed was used 'to create a feeling of movement'

Indian photographer Yashodhan Bhatia received an honourable について言及する in the garden and 都市の birds 部類 for this image of rosy starlings at the Ujni Dam in Maharashtra, India. A slow shutter 速度(を上げる) was used 'to create a feeling of movement'

This image was taken in the Brazilian state of Maranh?o and earned Canadian Mark Peck an honourable mention in the birds in the environment category. He said: 'As a thunderstorm threatened, I headed back to our shorebird research camp before the rain hit. Each day, the local fishermen would ride their bikes out to the shore and check their nets at low tide. Any fish caught would be placed in the baskets and then the bikes would be placed over the top to protect them from birds that were also fishing in the area. In this case, a great white egret patiently waits for the fisherman to return with his catch while a sanderling goes about his business'

This image was taken in the Brazilian 明言する/公表する of Maranh?o and earned Canadian 示す つつく/ペック an honourable について言及する in the birds in the 環境 部類. He said: 'As a 雷雨 脅すd, I 長,率いるd 支援する to our shorebird 研究 (軍の)野営地,陣営 before the rain 攻撃する,衝突する. Each day, the 地元の fishermen would ride their bikes out to the shore and check their 逮捕するs at low tide. Any fish caught would be placed in the baskets and then the bikes would be placed over the 最高の,を越す to 保護する them from birds that were also fishing in the area. In this 事例/患者, a 広大な/多数の/重要な white egret 根気よく waits for the fisherman to return with his catch while a sanderling goes about his 商売/仕事'

A picture of a rufous-tailed hummingbird in Costa Rica, snapped by Cat Edwardes from the UK. It received an honourable mention in the creative imagery category
A snowy owl in Saskatchewan, Canada, snapped by Chad Larsen. This image was a gold award winner in the garden and urban birds category

Left is a picture of a rufous-tailed hummingbird in Costa Rica, snapped by Cat Edwardes from the UK. It received an honourable について言及する in the creative imagery 部類. On the 権利 is a 雪の降る,雪の多い フクロウ in Saskatchewan, Canada, snapped by Canadian Chad Larsen. This image was a gold award 勝利者?in the garden and 都市の birds 部類

Mesmerising: This image of Eurasian starlings in the Negev Desert in Israel earned UK photographer Chris Gomersall an honourable mention?in the garden and urban birds category

Mesmerising: This image of Eurasian starlings in the Negev 砂漠 in イスラエル earned UK photographer Chris Gomersall an honourable について言及する?in the garden and 都市の birds 部類

Jozsef Gergely, from Serbia, shot this picture of a grey heron in his home country and received a silver award in the bird behaviour category for it. It was taken at a fish farm. Jozsef said: 'As you can imagine, the abundance of corralled fish acts like a magnet for fish-eating birds such as the grey heron. This particular individual caught my eye. Despite its size and bulk it was doing an extremely good job balancing on one of the fishing nets'

Jozsef Gergely, from Serbia, 発射 this picture of a grey heron in his home country and received a silver award in the bird behaviour 部類 for it. It was taken at a fish farm. Jozsef said: 'As you can imagine, the 豊富 of corralled fish 行為/法令/行動するs like a magnet for fish-eating birds such as the grey heron. This particul ar individual caught my 注目する,もくろむ. にもかかわらず its size and 本体,大部分/ばら積みの it was doing an 極端に good 職業 balancing on one of the fishing 逮捕するs'

This picture of a common kingfisher was a silver award winner in the best portrait category and was snapped at a bus stop in Hertfordshire by Briton Ben Andrew. He said: 'This image of a bold young Kingfisher was taken during the winter months. The bird spent time in the middle of a town centre, fishing around ornamental water gardens that are surrounded by shops, roads and a car park. The kingfisher regularly spent time perched on railings waiting to plunge into the water below. This spot was right next to the bus stop, so I positioned myself looking along the railings and waited for a bus to arrive. Luckily the buses in the town are blue, perfectly matching the Kingfisher's plumage. So it was just a matter of waiting and hoping a bus came along with its lights on while the bird was sitting there!'

This picture of a ありふれた kingfisher was a silver award 勝利者 in the best portrait 部類 and was snapped at a bus stop in Hertfordshire by Briton Ben Andrew. He said: 'This image of a bold young Kingfisher was taken during the winter months. The bird spent time in the middle of a town centre, fishing around ornamental water gardens that are surrounded by shops, roads and a car park. The kingfisher 定期的に spent time perched on railings waiting to 急落(する),激減(する) into the water below. This 位置/汚点/見つけ出す was 権利 next to the bus stop, so I positioned myself looking along the railings and waited for a bus to arrive. Luckily the buses in the town are blue, perfectly matching the Kingfisher's plumage. So it was just a 事柄 of waiting and hoping a bus (機の)カム along with its lights on while the bird was sitting there!'

The Young Bird Photographer of the Year silver award went to American Madeline Nolan for this picture of a rufous hummingbird in Colorado

The Young Bird Photographer of the Year silver award went to American Madeline Nolan for this picture of a rufous hummingbird in Colorado

Tamas Koncz-Bisztricz, from Hungary, took this shot of a soda lake in his home country and is this year's Young Bird Photographer of the Year

Tamas Koncz-Bisztricz, from Hungary, took this 発射 of a soda lake in his home country and is this year's Young Bird Photographer of the Year

Cobalt-winged parakeets are the stars of this shot, taken in Ecuador by Liron Gertsman from Canada. And it took quite an effort to get it. He said 'Scattered throughout the Amazon basin are hundreds of clay licks where parrots, parakeets and macaws come to eat clay and neutralize the acidic fruits that they eat. Getting to the clay lick (and watering hole) where I took this photo required a regional flight, a
 three-hour boat ride upstream, and a short canoe ride to get to base camp. From base camp, it took another short boat ride and a 30 minute hike (a longer hike than usual due to low water levels in July 2017) each day to get to the clay lick. It took many hours of waiting over three days before we were treated to the sight of hundreds of cobalt-winged parakeets raining down on the forest floor. Seeing them and hearing the deafening roar of parakeet chatter was an experience I don't think I'll ever forget. After they drank the mineral rich-water and ate some clay, it was over. This photo captures the chaos as the parakeets took to the air'

Cobalt-winged parakeets are the 星/主役にするs o f this 'birds in flight' bronze-award 発射, taken in Ecuador by Liron Gertsman from Canada. And it was やめる an 成果/努力 to get it. He said: 'Scattered throughout the アマゾン 水盤/入り江 are hundreds of clay licks where parrots, parakeets and macaws come to eat clay and 中立にする/無効にする the acidic fruits that they eat. Getting to the clay lick (and watering 穴を開ける) where I took this photo 要求するd a 地域の flight, a three-hour boat ride upstream, and a short canoe ride to get to base (軍の)野営地,陣営. From base (軍の)野営地,陣営, it took another short boat ride and a 30-minute 引き上げ(る) each day to get to the clay lick. It took many hours of waiting over three days before we were 扱う/治療するd to the sight of hundreds of cobalt-winged parakeets raining 負かす/撃墜する on the forest 床に打ち倒す. Seeing them and 審理,公聴会 the deafening roar of parakeet chatter was an experience I don't think I'll ever forget. After they drank the mineral rich-water and ate some clay, it was over. This photo 逮捕(する)s the 大混乱 as the parakeets took to the 空気/公表する. I used a slow shutter 速度(を上げる) to 伝える movement'

This beautiful image of a long-tailed duck in Norway earned German photographer Martin Eschholz a bronze award in the garden and urban birds category

This beautiful image of a long-tailed duck in Norway e arned German photographer ツバメ Eschholz a bronze award in the garden and 都市の birds 部類?

This cattle egret was snapped in Botswana by William Steel and earned him a bronze award in the best portrait category. He said: 'A southern white rhino continues grazing unaware of the bounty on its head, as a western cattle egret searches for insects flushed from the grass. The rhino is indifferent to the presence of the bird, while the egret benefits from the rhino's movement and foraging. It unwittingly disturbs insects concealed in the grass. For me, the image is such an emotive depiction - a juxtaposition between dark and light, hope and uncertainty. While the cattle egret takes centre stage the rhino can be seen fading into the background, indicative of the species' rapid decline'

This cattle egret was snapped in Botswana by William Steel and earned him a bronze award in the best portrait 部類. He said: 'A southern white rhino continues grazing unaware of the bounty on its 長,率いる, as a western cattle egret searches for insects 紅潮/摘発するd from the grass. The rhino is indifferent to the presence of the bird, while the egret 利益s from the rhino's movement and foraging. It unwittingly 乱すs insects 隠すd in the grass. For me, the image is such an emotive depiction - a juxtaposition between dark and light, hope and 不確定. While the cattle egret takes centre 行う/開催する/段階 the rhino can be seen fading into the background, indicative of the 種類' 早い 拒絶する/低下する'

Beak condition: Nikunj Patel from the U.S landed a gold award in the birds in flight category for this image of a black skimmer in New Jersey

Beak 条件: Nikunj Patel from the U.S landed a gold award in the birds in flight 部類 for this image of a 黒人/ボイコット skimmer in New Jersey

This image of emperor penguins in Antarctica was taken by UK photographer Martin Grace, who earned a gold award in the inspirational encounters category for it. He said: 'I shot a few images then put the camera away, and for 15 minutes it was just me, the emperors and heaven'

This image of emperor penguins in Antarctica was taken by UK photographer ツバメ Grace, who earned a gold award in the inspirational 遭遇(する)s 部類 for it. He said: 'I 発射 a few images then put the camera away, and for 15 minutes it was just me, the emperors and heaven'

In the attention to detail category it was UK photographer Start Petch who was given the bronze award for this image of a Eurasian sparrowhawk. It shows the very finest feathers - the down - on a male sparrowhawk's breast

In the attention to 詳細(に述べる) 部類 it was UK photographer Start Petch who was given the bronze award for this image of a Eurasian sparrowhawk. It shows the very finest feathers - the 負かす/撃墜する - on a male sparrowhawk's breast

An honourable mention in the best portrait category went to Spanish photographer Arturo de Frias for this picture of a Svalbard rock ptarmigan in Norway

An honourable について言及する in the best portrait 部類 went to Spanish photographer Arturo de Frias for this picture of a Svalbard 激しく揺する ptarmigan in Norway

Ariel Fields from Israel took this picture of a little owl and earned a young bird photographer of the year bronze award

Ariel Fields from イスラエル took this picture of a little フクロウ and earned a young bird photographer of the year bronze award?

Silver in the garden and urban birds category went to Canadian Meera Sulaiman for this picture of trumpeter swans in Ontario. 'This part of Lake Ontario,' the photographer said, 'is regarded as the biggest toxic coal-tar deposit in Canada, a by-product of more than 100 years of industrial waste. Its claim to fame is being the largest and most contaminated site on the Canadian side of the Great Lakes. However, it is also a winter home for trumpeter Swans.' They are one of? the heaviest flying birds

Silver in the garden and 都市の birds 部類 went to Canadian Meera Sulaiman for this picture of trumpeter swans in Ontario. 'This part of Lake Ontario,' the photographer said, 'is regarded as the biggest 有毒な coal-tar deposit in Canada, a by-製品 of more than 100 years of 産業の waste. Its (人命などを)奪う,主張する to fame is 存在 the largest and most 汚染するd 場所/位置 on the Canadian 味方する of the 広大な/多数の/重要な Lakes. However, it is also a winter home for trumpeter Swans.' They are one of? the heaviest 飛行機で行くing birds

An honourable mention in the attention to detail category went to U.S snapper Carolina Fraser for this picture of a great northern diver in British Columbia, Canada

An honourable について言及する in the attention to 詳細(に述べる) 部類 went to U.S snapper Carolina Fraser for this picture of a 広大な/多数の/重要な northern diver in British Columbia, Canada

Indian photographer Yashodhan Bhatia earned an honourable mention in the portrait category for this picture of a little swift on super-fast manoeuvres in Gujarat

Indian photographer Yashodhan Bhatia earned an honourable について言及する in the portrait 部類 for this picture of a little swift on 最高の-急速な/放蕩な manoeuvres in Gujarat

This hypnotic image of a great egret in Sweden landed Swedish photographer Hans Olsson an honourable mention in the birds in the environment category

This hypnotic image of a 広大な/多数の/重要な egret in Sweden landed Swedish photographer Hans Olsson an honourable について言及する in the birds in the 環境 部類

Snack attack: A great white pelican opens wide for a fish at London zoo. This image earned Peruvian photographer Pedro Jarque Krebs an honourable mention in the creative imagery category

軽食 attack: A 広大な/多数の/重要な white pelican opens wide for a fish at London zoo. This image earned Peruvian photographer Pedro Jarque Krebs an honourable について言及する in the creative imagery 部類

A welcome swallow in South Australia snapped by Georgina Steytler. It earned the Australian a silver award in the birds in flight category

A welcome swallow in South Australia snapped by Georgina Steytler. It earned the Australian a silver award in the birds in flight 部類

This snap of a little egret in Hungary won silver in the attention to detail category. It was taken by?Csaba T?k?lyi
Diana Andersen, from Australia, earned an honourable mention in the attention to detail category for this image of an Australian pelican

This snap of a little egret in Hungary won silver in the attention to 詳細(に述べる) 部類 for?Csaba T?k?lyi (left).?Diana Andersen, from Australia, earned an honourable について言及する in the attention to 詳細(に述べる) 部類 for this image of an Australian pelican (権利)

The gold winner in the attention to detail category. Shot in Norway by?Pal Hermansen
Bird Photographer of the Year winner Caron Steele

The gold 勝利者 in the attention to 詳細(に述べる) 部類, 発射 in No rway by?Pal Hermansen (left).?Bird Photographer of the Year 勝利者 Caron Steele (権利)

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.