Kate Moss and Jamie Hince 分裂(する) after 列/漕ぐ/騒動s over her party lifestyle

They were said to 株 an ‘amazing electricity’, had his-and-hers tattoos and were even rumoured to be engaged.

But now Kate Moss has pulled the plug on her romance with 激しく揺する guitarist boyfriend Jamie Hince.

The couple’s 関係 has been 悪名高くも torrid ? they have 分裂(する) up at least three times before ? but this time, friends say, it’s over for good. A furious argument about Kate’s 非,不,無-stop party lifestyle was the last straw ? and Kate, 34, has told Jamie, 39, that they are finished.

大きくする ? British model Kate Moss and Kills singer Jamie Hince strolling in Amsterdam in March of this year

Kate Moss and Kills singer Jamie Hince strolling in Amsterdam in March of this year

A friend of the pair said: ‘Kate thinks there is no going 支援する this time and has told Jamie to keep away from her.

‘Although she has said that before, she has never appeared as 傷つける as this and the 列/漕ぐ/騒動s have never been this bad.’

Whispers about the 明言する/公表する of the couple’s 関係 started last week when Kate was 顕著に absent from London Fashion Week, where she was 推定する/予想するd at a number of catwalk shows and parties.

示すd for life? Kate and Jamie 明らかにする/漏らすd matching 錨,総合司会者 tattoos on their 武器 just two weeks ago

Her only appearanc e was at の近くに friend Vivienne Westwood’s Red Label show on Thursday evening. にもかかわらず her 初期の smiles for the cameras, she was later pictured smoking alone with a 選び出す/独身 涙/ほころび running 負かす/撃墜する her 直面する.

Later that evening, onlookers were shocked to see her enjoying the attentions of a mystery man who was 明らかに mimicking a lapdancer.

Moss, 冒険的な her new shorter hairstyle, was on a girlie night out, partying until the 早期に hours with Allegra Versace and 棒 Stewart’s daughter Kimberly, 示唆するing she is keen to begin moving on from her 最新の failed romance.

大きくする ? Alone again: Kate smoking at the London Fashion week event where she was spotted crying

Alone again: Kate smoking at the London Fashion week event where she was spotted crying

A source told The Mail on Sunday: ‘Kate was in 涙/ほころびs at Vivienne’s show and told a number of の近くに fashion 産業 friends that it was over.

‘Jamie told her he was fed up with her 不本意 to stop partying and 焦点(を合わせる) on normality. We have heard it all before but this time friends felt her 態度 was very different.

‘They just don’t see 注目する,もくろむ-to-注目する,もくろむ. When their relation ship is good it’s amazing but when it’s bad it’s a 悲劇.’

The 分裂(する) happened on Monday after a 抱擁する argument and days after the couple were pictured with matching 錨,総合司会者 tattoos.

Kate was so upset that she pulled out of two days of Fashion Week events to try to 回復する.

On Tuesday, she had been 予定 to …に出席する の近くに friend Mary McCartney’s photographic 展示, with Sir Paul McCartney in 出席. On Wednesday, Kate and Jamie had 受託するd 前線- 列/漕ぐ/騒動 seats at Naomi Campbell’s Fashion For 救済 show. Neither turned up.

A source said: ‘Kate felt bad for not supporting her friends but just couldn’t 直面する going out. The 列/漕ぐ/騒動 was too much for her.’

Moss and Hince met last September, すぐに after Kate’s 分裂(する) with Babyshambles singer Pete Doherty.

But by November, the 割れ目s were already beginning to show and they 分裂(する) 簡潔に に引き続いて a 炎ing 列/漕ぐ/騒動 at a fashion event.

At the Glastonbury festival in June, the pair 列/漕ぐ/騒動d when Jamie 辞退するd to let Kate sing on 行う/開催する/段階 with his 禁止(する)d, The Kills.

Kate Moss leaves Vivienne Westwood's aftershow party for London Fashion Week

Kate leaves Vivienne Westwood's aftershow party for London Fashion Week

Then Jamie was spotted leaving Kate’s St John’s 支持を得ようと努めるd home with his 捕らえる、獲得するs packed まっただ中に rumours that he was becoming ますます 失望させるd at her jealousy over his の近くに 関係 with his bandmate, singer Alison Mosshart. But it is thought that he was also growing tired with her constant partying and 不本意 to live a more 従来の lifestyle.

Two weeks ago, the couple had another public 落ちる-out at celebrity nightclub Punk. Moss 長,率いるd home alone and Hince followed すぐに afterwards, attacking a photographer along the way.

Last night a 広報担当者 for Jamie Hince said: ‘We don’t comment on the 私的な lives of our artists.’ A 広報担当者 for Kate Moss 拒絶する/低下するd to comment.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1058815, assetTypeId=1"}