Molly-Mae Hague 株 甘い ultrasound clip but explains she's 'disheartened' by how little she can feel her baby move

She's gearing up to welcome her first child with boyfriend Tommy fury.?

And Molly-Mae Hague gave fans an insight into her pregnancy on Thursday as she 株d a 甘い clip from her 最近の ultrasound.?

The Love Island?走者 up, 23, explained she's 'disheartened' by how little she can feel her baby move 予定 to her anterior placenta. This is when?the placenta 大(公)使館員s to the 前線 塀で囲む of the uterus.?

Exciting: Molly-Mae Hague gave fans an insight into her pregnancy on Thursday as she shared a sweet clip from her recent ultrasound

Exciting: Molly-Mae Hague gave fans an insight into her pregnancy on Thursday as she 株d a 甘い clip from her 最近の ultrasound

Molly-Mae looked every インチ the doing mother as she penned, 'Hello little girly. The nose and mouth' と一緒に a ビデオ from her ざっと目を通す.

The PrettyLittleThing Creative Director then wrote: 'I have been getting やめる disheartened at how little I've been able to feel her move... 特に when I can feel her and Tommy can't when he touches my belly.

'So it's really 安心させるing to know it's because my placenta is literally a 抱擁する sponge between me and baby that's 吸収するing all her movement and 妨げるing me from really feeling it.

'Think it'll be a while yet until we see her little 脚s kicking through or Tommy feels her but I'm keeping my finger crossed.'

Tough: The Love Island runner up, 23, explained she's 'disheartened' by how little she can feel her baby move due to her anterior placenta

堅い: The Love Island 走者 up, 23, explained she's 'disheartened' by how little she can feel her baby move 予定 to her anterior placenta

The PrettyLittleThing Creative Director wrote: 'I have been getting quite disheartened at how little I've been able to feel her move... especially when I can feel her and Tommy can't when he touches my belly.'

The PrettyLittleThing Creative Director wrote: 'I have been getting やめる disheartened at how little I've been able to feel her move... 特に when I can feel her and Tommy can't when he touches my belly.'

It comes after she?認める she has 'cried five times a day' during her 早期に pregnancy she updated her fans on Monday.?

The influencer said she has 設立する the experience 'emotionally hard' so far, after 明らかにする/漏らすing she is now six months 妊娠している in her most 最近の YouTube ビデオ.?

Speaking in her Vlog, she 解任するd the 'shock' of the news and 認める it has not been a 'magical experience' as she and boyfriend Tommy, overcame 障害s.?

Molly explained: 'We were going through a really tricky time with Tommy and his work and fights happening, then not happening, and 状況/情勢s 存在 完全に out of our 支配(する)/統制する.?

Molly-Mae said:?'Think it'll be a while yet until we see her little legs kicking through or Tommy feels her but I'm keeping my finger crossed.'

Molly-Mae said:?'Think it'll be a while yet until we see her little 脚s kicking through or Tommy feels her but I'm k eeping my finger crossed.'

'I was in the most emotionally hardest period of my life, whilst trying to also support Tommy, and it was just a very crazy few months.'

Tommy was 軍隊d to 取り消す a fight with Jake Paul in August after her was banned from travelling to America for their 圧力(をかける) 会議/協議会.

Molly continued: 'I literally just can't explain how the shock literally overtook my 団体/死体 for the first month, 100%. I just felt like every 選び出す/独身 day I was living an outer 団体/死体 experience, my emotions were something I'd never experienced before.'

Tough: It comes after she admitted she has 'cried five times a day' during her early pregnancy she updated her fans on Monday

堅い: The influencer said she has 設立する the experience 'emotionally hard' so far, after 明らかにする/漏らすing she is now six months 妊娠している in her most 最近の YouTube ビデオ

Going quickly: Speaking in her Vlog, she recalled the 'shock' of the news and admitted it has not been a 'magical experience' as she and boyfriend Tommy Fury, overcame obstacles

Going quickly: Speaking in her Vlog, she 解任するd the 'shock' of the news and 認める it has not been a 'magical experience' as she and boyfriend Tommy Fury, overcame 障害s

'I cried maybe five times a day for no 推論する/理由. Just in 涙/ほころびs over everything.?

'Every time we talk about it, it feels like we're talking about a 状況/情勢 that's not our own because it was a 完全にする shock, I can't 嘘(をつく).'

どこかよそで, Molly?hinted at her 予定 date as she 明らかにする/漏らすd that she is now six months 妊娠している, with three months to go.

文書ing her 20-week ざっと目を通す in the ビデオ, Molly-Mae explained: 'I'm 現在/一般に 21 weeks 妊娠している at the moment, I can't believe it. I can't believe that it's been a month since our last ざっと目を通す.?

'These months and weeks go so quickly and I'm 発表するing so soon, at the start of this ビデオ I was like 'Oh I wonder if I'll be able to get to five months' and now I'm 長,率いるing on six months.'

Exciting: Documenting her 20-week scan in the video, Molly-Mae explained: 'I'm currently 21 weeks pregnant at the moment, I can't believe it'

Exciting: 文書ing her 20-week ざっと目を通す in the ビデオ, Molly-Mae explained: 'I'm 現在/一般に 21 weeks 妊娠している at the moment, I can't believe it'

The Love Island 星/主役にする, who 発表するd the pregnancy news last week, explained in the pre-記録,記録的な/記録するd vlog that when she 発表するs the news she will have three months left.

And によれば the vlog's timeline, this would 示唆する Molly-Mae and Tommy will be welcoming their new arrival at the end of December/beginning of January.

Explaining that fans will be able to work out 概略で when she's 推定する/予想するing the baby 経由で her ビデオs and 地位,任命するs, the beauty continued that she was not planning on 明らかにする/漏らすing the exact date.

'It's just not something I'm going to 株. From around my ビデオs you guys are definitely going to work out around the time my baby is 予定. I feel like 株ing dates and stuff, anything can happen.'

Due date: And according to the vlog's timeline, this would suggest Molly-Mae and Tommy will be welcoming their new arrival at the end of December/beginning of January

予定 date: And によれば the vlog's timeline, this would 示唆する Molly-Mae and Tommy will be welcoming their new arrival at the end of December/beginning of January

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.