Married At First Sight dinner party descends into 大混乱 as Melinda turns on Harrison Boon and calls 'bullsh*t' on him 存在 on the dating show for the 権利 推論する/理由s - after he was (刑事)被告 of having a girlfriend on the outside

Married at First Sight's first dinner party featured plenty of 演劇 from this year's brides and grooms.

Monday's episode saw bride Melinda Willis turn on love ネズミ Harrison Boon and question his 意向s for 存在 on the Channel Nine dating show.

Sitting at the dinner party, Bronte told her co-星/主役にするs that their wedding was 廃虚d by a guest who (人命などを)奪う,主張するd her groom had a secret girlfriend on the outside.

Married at First Sight's first dinner party featured plenty of drama from this year's brides and grooms. Pictured: Melinda Willis

Married at First Sight's first dinner party featured plenty of 演劇 from this year's brides and grooms. Pictured: Melinda Willis?

Harrison, who had been defending himself throughout the night, was left speechless after Melinda, 32, said she didn't believe he was on the show for the 権利 推論する/理由s.

'I'm so 混乱させるd because I've never met a person that would do that on someone's wedding day just for attention,' she explained.

'I think there's more to this. I just, I don't 信用 him. I don't think she should 信用 him just yet.

Sitting at the dinner party, Bronte told her co-stars that their wedding was ruined by a guest, who claimed her groom had a secret girlfriend on the outside

Sitting at the dinner party, Bronte told her co-星/主役にするs that their wedding was 廃虚d by a guest, who (人命などを)奪う,主張するd her groom had a secret girlfriend on the outside?

'I think there should be more questions, more digging, getting to the 底(に届く) of this.'

Melinda then said in a piece-to-camera interview: 'I'm not buying Harrison's story. I do have advice for Bronte and it's "run... 急速な/放蕩な".'?

Melinda then 警告するd Bronte to 'run' after she was left unconvinced by her husband's 試みる/企てる to tell his 味方する of the story to the other couples.?

'The girl who I was seeing, who knew I was doing [MAFS], sent a message,' a sheepish-looking Harrison (pictured) said at the dinner table

'The girl who I was seeing, who knew I was doing [MAFS], sent a message,' a sheepish-looking Harrison (pictured) said at the dinner (米)棚上げする/(英)提議する?

'The girl who I was seeing, who knew I was doing [MAFS], sent a message,' a sheepish-looking Harrison said at the dinner (米)棚上げする/(英)提議する.?

Last Monday's episode saw Bronte's BFF Jessica Tomlinson pull her aside to let her know Harrison had been dating her friend just days before his TV wedding.

Jessica showed 証拠 in the form of photos, WhatsApp screenshots and even a picture of an open スーツケース, which she said was Harrison's 捕らえる、獲得する he was packing the day before leaving to film MAFS.

A shocked Bronte replied: 'You're lying. If that's true, that's my worst nightmare.'

Horrified by the 発覚, Bronte 嵐/襲撃するd 支援する into the wedding and 直面するd her on-審査する husband.

The に引き続いて day, the newlyweds 株d a frosty 対決 in the living room of their hotel 控訴 after spending their first night as husband and wife sleeping in separate beds.

H arrison, who had popped out 早期に to 得る,とらえる take-away coffees as a peace 申し込む/申し出ing, looked apologetic as he tried to 勝利,勝つ 支援する his wife's affections.?

Married At First Sight continues Tuesday 7.30pm on Channel Nine and 9Now

During their wedding, Bronte's friend Jessica (right) confronted the bride with intel about her groom just minutes after the couple said 'I do'

The season 首相 saw Bronte's BFF Jessica Tomlinson (権利) pull her aside to let her know Harrison had been dating her friend just days before his TV wedding