'Critics are out to get me,' says Jonathan Ross as he's humiliated at the Baftas

Jonathan Ross has been snubbed by the television 産業 after failing to 勝利,勝つ at last night's Bafta Television Awards.

The presenter lost out to ITV comedian Harry Hill in the 部類 of best entertainment performer.

The 決定/判定勝ち(する) 示唆するs that some of his peers have grown tired of his antics in the wake of the Andrew Sachs 事件/事情/状勢.

Jonathan Ross and Jane Goldman

Snubbed: Jonathan Ross, pictured with his wife Jane, lost out to Harry Hill in the 部類 of best entertainment performer

But on the red carpet at London's 王室の Festival Hall last night, Ross complained that there was a マスコミ 共謀 against him and the BBC.

答える/応じるing to (人命などを)奪う,主張するs he should never have been 指名するd for an award, he said: 'There are 確かな members of the 圧力(をかける) who may have an 協議事項 against the BBC and me perhaps. In which 事例/患者 we don't listen to them.'

Both certainly had a disappointing night, with the 放送者 winning just four awards? -? in contrast to five for ITV and seven for Channel 4.

Barbara Windsor and June Brown

Overlooked: EastEnders' June Brown, seen with co-星/主役にする Barbara Windsor, was beaten to the best actress award by newcomer Anna Maxwell ツバメ. Anna did not …に出席する the 儀式 as she has recently had a baby

EastEnders actress June Brown, 82, who plays Dot Cotton, had been tipped to 勝利,勝つ the best actress award but was beaten by newcomer Anna Maxwell ツバメ for her 業績/成果 in Channel 4's Poppy Shakespeare.

It was 行方不明になる Brown's first 指名/任命 in an 事実上の/代理 career spanning almost 50 years.

Comedy pairings 夜明け French and Jennifer Saunders 同様に Harry Enfield and Paul Whitehouse were の中で the 著名な 勝利者s, along with The X Factor and The 法案. < /font>

Sir David Attenborough won his eighth Bafta, for the acclaimed series Life in 冷淡な 血. The 82-year-old 選ぶd up the specialist factual award 48 years after taking home his first Bafta.

French and Saunders

Prestigious award: Jennifer Saunders and 夜明け French received an 学院 Fellowship for their '優れた 団体/死体 of work'

He …に出席するd the 儀式 at London's 王室の Festival Hall dressed in a sharp 黒人/ボイコット tuxedo and leapt out of his 議長,司会を務める when the award was 発表するd.

Sir David 主張するd he was not ready to retire にもかかわらず his 前進するing years, 追加するing: 'I carry on making shows because it is fun.'

The biggest story of the night, however, was Ross. His 指名/任命 for such a prestigious prize met with fury from the public and 政治家,政治屋s, coming just months after he and Russell Brand made obscene phone calls to Sachs during Brand's BBC 無線で通信する 2 show.

Kaya Scodelano and Hana Murray from Skins
Lisa Maxwell

勝利者s: Kaya Scodelano and Hana Murray from 肌s, which won the Audience Award, left, and Lisa Maxwell from The 法案, 権利, which scooped the gong for Best Continuing 演劇

Harry Hill
David Mitchell

Funnymen: Harry Hill, left, (警官の)巡回区域,受持ち区域 Jonathan Ross in the entertainment 業績/成果 部類 for his show TV Burp, and David Mitchell, 権利, won the Comedy 業績/成果 award

マスコミ regulator Ofcom 罰金d the BBC a 記録,記録的な/記録する £150,000 over the 出来事/事件, while Ross was 一時停止するd without 支払う/賃金 and 問題/発行するd an 初期の 陳謝.

But he has appeared ますます unrepentant in 最近の weeks? -? making jokes about his 中断 on his Twitter blog? -? and was 類似して 反抗的な as he arrived on the red carpet last night.

He jokingly referred to his 中断 as an '早期に 実験(する) 退職'.

Kenneth Branagh, Davina McCall, former EastEnders actress Michelle Ryan and former Hollyoaks-actress Elize du Toit were の中で the 星/主役にするs on the red carpet.
Branagh's TV adaptation Wallander, based on the novels of Swedish 罪,犯罪 令状 Henning Mankell, won the 演劇 series award.

Sir David Attenborough
Stephen Dillane

Success: Sir David Attenborough, left, with his Specialist Factual award for Life in 冷淡な 血, and Stephen Dillane, 権利, who was 指名するd Best Actor for his 役割 in The 狙撃 of Thomas Hurndall

French and Saunders received an 学院 Fellowship for their ' 優れた 団体/死体 of work'.

This is the highest award that Bafta can bestow. Previous 受取人s 含む Sir David 霜, Dame Judi Dench, David Jason and Richard Curtis.

病んでいる ITV enjoyed a 簡潔な/要約する 一時的休止,執行延期 from months of bad news with 予期しない success. にもかかわらず haemorrhaging テレビ視聴者s, ITV's News at Ten won the news ニュース報道 award for its broadcast on the 中国 地震.

Wallander

Richard Cottan (権利), Kenneth Branagh (second 権利), Philip ツバメ (left) and Francis Hopkinson (second left) won the Best 演劇 Series Award for Wallander

Harry Enfied and Paul Whitehouse

Comedy Programme 勝利者s: Harry Enfield and Paul Whitehouse

The 法案 won best continuing 演劇, outshining favourites EastEnders and 載冠(式)/即位(式) Street.

The X Factor won the best entertainment programme 部類 for the third time in its five-year history, (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Harry Hill's TV Burp, QI, and The Sunday Night 事業/計画(する).

ITV also won the sport accolade for its 決まり文句/製法 One ニュース報道 of the Brazilian Grand Prix.

This was a bittersweet victory as this year the 放送者 lost the 権利s to モーター racing to the BBC.

Bafta winning list


{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1173767, assetTypeId=1"}