Thank God Twitter's 支援する! Now Demi Moore and Ashton Kutcher can tell us all about their 緊急 上陸 in Las Vegas

Those 苦しむing 撤退s from Demi Moore and Ashton Kutcher's 正規の/正選手 musings on the minutiae of everyday life can breathe 平易な.

Twitter, the couple's favourite micro-blogging website, is 支援する up and running after it was taken offline 一時的に yesterday に引き続いて a hacker's 'malicious' cyber attack.

And it returned just in time for the pair to chronicle their 最新の adventures - this time a 中央の-空気/公表する 演劇 en 大勝する to in Las Vegas.

Demi

Twitter's 支援する, and so are Demi and Ashton: The couple's 計画(する) was 軍隊d to make an 緊急 上陸 in Las Vegas - and they 即時に let the world know

The couple couldn't wait to tell fans about their 小衝突 with death when their airplane was 軍隊d to make an 緊急 上陸 in Sin City after the engine 明らかに overheated.

No sooner was the 計画(する) 安全に 支援する on the tarmac when Kutcher wrote on his Twitter 場所/位置, 'My 計画(する) just had to do an 緊急 上陸. Engine over heated. 解雇する/砲火/射撃 engines everywhere good times.'

He later 追加するd he was 'happy to be alive' and 明らかにする/漏らすd the couple planned to celebrate at 海がめ Bay 妨げる/法廷,弁護士業.

Demi

A portrait by Ms Moore: The actress 地位,任命するd a picture of 緊急 乗組員s arriving at the scene on her Twitter page

Not to be left out, Demi 地位,任命するd her own Twitter message: 'Yep it is always an adventure in Veg as 緊急 上陸 and all.'

She even 地位,任命するd a picture of the couple together from inside the 計画(する) - they had not been 負傷させるd in the 演劇 - 同様に as snap of 緊急 services arriving on the scene.

The two were 飛行機で行くing to New York に引き続いて the Las Vegas 首相 of Kutcher's 最新の movie, Spread, at the Palms Casino 訴える手段/行楽地.

The movie is a 事例/患者 of art imitating life with Ashton playing a young heathrob who has a 関係 with an older, successful woman, played by Anne Heche.

Demi

Best supporting wife: Earlier Demi was by her husband's 味方する at the Las Vegas 首相 of his movie, Spread





The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.