Australian actor Luke Cook 明らかにする/漏らすs his incredibly low 支払う/賃金 after starring in two Netflix series - as he throws his support behind the actors' strike

Luke Cook has 明らかにする/漏らすd his shockingly low 支払う/賃金 まっただ中に the the 現在進行中の 審査する Actors Guild-American 連合 of 無線で通信する and Television Artists strike in Hollywood.?

The Sydney-born actor, 36, who appeared in Netflix's 王朝 and The 冷気/寒がらせるing Adventures of Sabrina, 破産した/(警察が)手入れするd myths on large 支払う/賃金 packets.?

Taking to TikTok on Friday, the actor began: 'I am not a millionaire. I 運動 a 2010 Mazda S3, and my previous car was a 2006 Ford Taurus.'?

'95 per cent of the actors in SAG cannot make a living from 事実上の/代理, so they've got to have 味方する hustles. I am one of those actors.

'The actors that you're thinking of, who are the millionaires, are usually series 正規の/正選手s or big A-listers in big movies,' he 追加するd.?

Luke Cook, 36, revealed his incredibly low pay on Friday, after appearing in two hit Netflix shows. Pictured

Luke Cook, 36, 明らかにする/漏らすd his incredibly low 支払う/賃金 on Friday, after appe aring in two 攻撃する,衝突する Netflix shows. Pictured

Luke also said he was only paid AUD $US7500 (AUD$10,989) per episode for two weeks of filming

'95 per cent of the actors in SAG cannot make a living from 事実上の/代理, so they've got to have 味方する hustles. I am one of those actors,' he said

'The actors who are around them, though, are actors like myself: guest 星/主役にするs, co-星/主役にするs etc., and we're paid 半導体素子s.'

Luke, who appeared on Hulu's Dollface, went on to say he was only paid $US7500 per episode for two weeks of filming.?

The hunky actor 追加するd he then needed to 支払う/賃金 his 経営者/支配人 and スパイ/執行官, who both take 10 per cent, and a lawyer, who takes five per cent.?

'I am one rung below a series 正規の/正選手, who is making maybe $100,000 per episode. They're very 豊富な and they're 価値(がある) it too, they're usually very talented people.'?

He went on to say that a 抱擁する 部分 of the strike was people 'like him' who needed to be paid more from streamers and big companies.

It comes as Hollywood groun ds to a 停止(させる) after actors of a major union 投票(する)d to join?screenwriters in the first 共同の strike in more than six 10年間s.?

Luke has appeared in?Netflix's Dynasty and The Chilling Adventures of Sabrina. Pictured: LA, 2015

Luke has appeared in?Netflix's 王朝 and The 冷気/寒がらせるing Adventures of Sabrina. He is also appeared in Hulu's Dollface. Pictured: LA, 2015

The 審査する Actors Guild-American 連合 of 無線で通信する and Television Artists (SAG-AFTRA) ― which 代表するs だいたい 160,000 actors and 芸能人s ―発表するd 早期に Thursday morning that 交渉s from studios had ended without a 取引,協定.

By Thursday afternoon, Duncan Crabtree-Ireland 発表するd the union leadership had 公式に 投票(する)d for a work 停止 to begin at midnight after their 需要・要求するs for higher 給料 and 保護s against 人工的な 知能 were not met.

Under the 支配するs of a strike, SAG-AFTRA members would not be able to film any movie or TV series, 参加する any 圧力(をかける) or film 首相s or 促進する anything at this month's San Diego Comic-反対/詐欺.

Fran Drescher, the president of SAG-AFTRA, and SAG-AFTRA national executive director and chief negotiator Duncan Crabtree-Ireland announced the union would strike last week. Pictured

Fran Drescher, the 大統領,/社長 of SAG-AFTRA, and SAG-AFTRA 国家の (n)役員/(a)執行力のある director and 長,指導者 交渉者 Duncan Crabtree-Ireland 発表するd the union would strike last week. Pictured

The 告示 示すs the first strike for actors from film and television shows since 1980. It is also the first time two major Hollywood unions have been on strike at the same time since 1960, when Ronald Reagan was the actors' guild 大統領,/社長.

The 未解決の strike will 影響する/感情 Disney's Avatar and Lion King sequels, 同様に as shows that were scheduled to return to television in the 落ちる, like The Simpsons.

発表するing the strike Thursday afternoon, actress Fran Drescher, who serves as the 大統領,/社長 of SAG-AFTRA, said: 'We 需要・要求する 尊敬(する)・点! You cannot 存在する without us!

'What happens to us is important,' The Nanny 星/主役にする 追加するd. 'What’s happening to us is happening across all fields of labor.

The cast of Oppenheimer walked out of the film's UK premiere after the strike was announced

The cast of Oppenheimer walked out of the film's UK 首相 after the strike was 発表するd

'When 雇用者s make 塀で囲む Street and greed their 優先 and they forget about the 必須の contributors who make the machine run, we have a problem.

'The jig is up, we 需要・要求する 尊敬(する)・点,' she said.

Almost すぐに afterwards, picketing screenwriters outside Netflix's Hollywood offices started 詠唱するing: '支払う/賃金 Your Actors!'

At the same time, the cast of Oppenheimer walked out of the film's UK 首相 in '団結' with the actors' union.

Members of the Writers Guild of America picket outside Paramount Studios in LA. Pictured

Members of the Writers Guild of America picket outside 最高位の Studios in LA. Pictured?