Phillip Schofield and Holly Willoughby 貿易(する) places as they celebrate three weird and wacky months as new-look team

No, this 乱すing image is not the 最新の Twitter 申し込む/申し出ing from Phillip Schofield.

It's a Photoshopped picture of the This Morning host with his sofa partner Holly Willoughby with their 長,率いるs transposed の上に the other's 団体/死体.

Phil appears to be wearing Holly's 黒人/ボイコット dress and red belt, while she tries on her co-presenter's blue 控訴.

And 裁判官ing from their facial 表現s, they're not altogether thrilled with the 実験 for a celebrity magazine.

New style? Phillip Schofield and Holly Willoughby swap places in a photo shoot

貿易(する)ing places: Phillip Schofield and Holly Willoughby 交換(する) 団体/死体s in a picture Heat magazine's graphic artists have had some fun with

The picture …を伴ってs a piece in Heat magazine which celebrates the couple's successful teamwork after Holly stepped in to 取って代わる Fern Britton in September.

Phillip says: 'Holly was 絶対 the 権利 person to come in.

Heat

She's got a 広大な/多数の/重要な sense of humour and she's beautiful and 有望な and bubbly. There was never any question that it should be anyone else.'

The pair also 雑談(する) about the 半端物 features on the show such as breast? and testicle examinations, and their favourite guests - Holly's were Joan and Jackie Collins.

Poking fun at Phil's Twitter 中毒, Holly said: 'It's the only way to get through to him these days.'

She herself is more of an eBay girl.

The 28-year-old 収容する/認めるs to 存在 a fan of the auction website.

'I love shopping on the 場所/位置 and I've got some amazing 取引s, 含むing a beautiful mahogany Welsh dresser that I bought for next to nothing,' she said.

'My worst buy was a pair of shoes. I liked the look of them, saw they were size six, my size, and went for it. What I had failed to notice is that the 測定 was 現実に 6cm.

'They were for a toy doll. I'm いっそう少なく impulsive on eBay these days.'

* The 十分な interview can be read in this week's Heat magazine, out now.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.