Big Brother 勝利者 Kate Lawler 'caught in aeroplane 洗面所 with a male friend'
論争: TV presenter Kate Lawler has 否定するd 報告(する)/憶測s that she was caught in an aeroplane 洗面所 with a male friend
Big Brother 勝利者 Katie Lawler was ticked off by an 空気/公表する steward after 恐らく 存在 caught in an aeroplane 洗面所 with a male friend.
乗客s noticed the 29-year-old go into the cubicle with the man during a FlyBe flight from Guernsey to Gatwick.
The couple spent several minutes together before an angry 空気/公表する steward banged on the door and asked them to go 支援する to their seats.
証言,証人/目撃するs say Lawler, who has carved out a career as a nightclub DJ and 無線で通信する presenter, 現れるd from the 洗面所 'giggling' with the 身元不明の male.
The 申し立てられた/疑わしい 出来事/事件 occurred on Sunday during a morning flight after Kate had spent the previous evening playing to a (人が)群がる at a club on the Channel Island.
乗客 Emma Wilcockson said she saw 行方不明になる Lawler 'skulk' に向かって the 洗面所 at the 前線 of the 計画(する) すぐに after take-off..
She said: 'Someone on the flight must have tipped off the cabin 乗組員 because one of the 女性(の) 乗組員 went to knock on the door and get them out and then they (機の)カム out giggling.'
Student Emma, from Brighton, said the 出来事/事件 followed an earlier altercation between Kate and 航空機による staff in which she began shouting when she was 辞退するd 許可 to carry her 記録,記録的な/記録する 事例/患者 as 手渡す luggage.
She said: 'I got to 出発s and caught the tail end of an argument Kate had been having with a member of staff working at the X-ray scanner.
'I then saw the la dy at the scanner, who was standing there rather stunned.
'She said, "I'm only doing my 職業, I said her 記録,記録的な/記録する 事例/患者 was too big and that she'd have to check it in and she went mad".'
A 広報担当者 for FlyBe said it could not discuss 明確な/細部 出来事/事件s relating to individual 乗客s.
But he 追加するd: 'Flybe 確認するs that it does not encourage more than one person to use on-board 施設s.
'Our staff are 高度に trained to 速く and courteously stop any 不適切な behaviour 陳列する,発揮するd during any of its flights for the 慰安 and safety of its remaining 乗客s.'
Lawler's 経営者/支配人, Chris Barratt, 解任するd the (人命などを)奪う,主張するs and said she would not have gone into the loo with a man - because she is af (警察の)手入れ,急襲 of 飛行機で行くing.
He said: 'We find it 高度に amusing, 特に the bit in the 洗面所 because Kate is one of the most nervous flyers - she hardly gets out of her seat.
'It's not true and we are just having a good chuckle about it.'
Kate won the third 一連の Big Brother in 2002.
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- 'Is my mother alive?': Noa Argamani's first words after 存在 救助(する)d
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany
- Scottish fans in festive mood as they sing Hokey Cokey in Munich
- Nigel Farage says he admires Putin as a 'clever political 操作者'
- Brazen crooks use angle grinder to steal a moped in East London
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz