Supermodel Gisele B?ndchen and husband Tom Brady welcome a baby boy

Supermodel Gisele B?ndchen has given birth to a son.

The boy is the first child together for the 29-year-old and her husband, Ameri can football 星/主役にする Tom Brady.

Brazilian B?ndchen is already stepmother to Brady's son John Edward, two, whose mother is his ex-girlfriend, actress Bridget Moynahan.

New parents: Gisele Bundchen with her husband, New England Patriots' Tom Brady

New parents: Brazilian supermodel Gisele Bundchen with her husband, New England 愛国者s' Tom Brady

Speaking at a football 圧力(をかける) 会議/協議会 today, thrilled Brady 確認するd his wife had given birth the previous day.

He said: 'It is a wonderful experience in my life.

'It went 広大な/多数の/重要な. I didn’t get much sleep, but I think that’s most of us around here this time of year. I think everyone is doing 井戸/弁護士席.'

The New England 愛国者s quarterback, 32, said, にもかかわらず his personal joy, he would be concentrating on this 週末's game against the Carolina Panthers.

He said: 'As a captain and leader of this team, the last thing they need from me is to be really not 焦点(を合わせる)d on the 職業 at 手渡す. There are plenty of things for me to do in here this week.'

Brady 認める earlier this month that he was aware of the baby's gender, but that B?ndchen had asked not to be told.

Pregnant Gisele Bundche
n has a playday with the son of husband Tom Brady, John Moynahan in Boston

New mother: A 妊娠している Bundchen in a Boston park three weeks ago

'She's a very intelligent woman,' he said.

'I 手配中の,お尋ね者 to find out and she didn’t, so she said, "Go ahead." It will be a surprise for her.'?

B?ndchen is the world's highest paid model, with an 概算の $150million fortune.

B?ndchen? and Brady started dating in December 2006 - just weeks after the 競技者 ended his three year 関係 with Sex and the City 星/主役にする Moynahan.

Just a two months into his 関係 with B?ndchen, Brady was surprised to learn Moynahan was 妊娠している with his child and she gave birth to John in August 2007.

Speaking of her 役割 as stepmother to toddler John, B?ndchen said earlier this year: 'I understand that he has a mom, and I 尊敬(する)・点 that, but to me it’s not like because somebody else 配達するd him, that’s not my child. I feel it is, 100 per cent.

'I love him the same way as if he were 地雷. I already feel like he's my son, from the first day.'

After 審理,公聴会 the baby news, a gracious Moyhahan told the New York Daily News: 'I wish them the best with their baby and I'm sure my son will enjoy having a half-sibling.

'I ask the 圧力(をかける) to 尊敬(する)・点 our privacy while we are welcoming this new 新規加入 to our 延長するd family.'

B?ndchen and Brady married in a low-重要な 儀式 in Santa Monica on February 26 this year.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.