EXCLUSIVE: Vince Colosimo's secret lover of 20 years 荷を降ろすs on the Underbelly 星/主役にする: 'I paid for everything'

  • Do you know more? 接触する: wayne.flower@mailonline.com?

Australian actor Vince Colosimo has been (刑事)被告 of living a 二塁打 life by a woman (人命などを)奪う,主張するing to have been his secret lover for 20 years.?

Colosimo, who is best known for his 描写 of Alphonse Gangitano in the first Underbelly TV series, and as Neville Bartos in the movie Chopper, last month?避けるd coughing up $61,858 in 未払いの 罰金s after 納得させるing a 治安判事 he was mentally ill, flat broke and about to become?homeless.?

He appeared in 法廷,裁判所 経由で videolink と一緒に his other longtime partner Sabella Sugar, who he is routinely seen と一緒に at public 遠出s.??

Daily Mail Australia was 接触するd by the 'other' woman, who wished to remain 匿名の/不明の, after becoming fed up with Colosimo's 'lifetime of irresponsibility'.?

Sabella Sugar was spotted with Colosimo as he left the Moorabbin Corrections Court last week

Sabella Sugar was spotted with Colosimo as he left the Moorabbin 是正s 法廷,裁判所 last week

Vince Colosimo (second from left) was pictured with Sabella Sugar (far right) a week ago

Vince Colosimo (second from left) was pictured with Sabella Sugar (far 権利) a week ago?

Vince Colosimo starred as?Alphonse Gangitano in the first, and best, Underbelly TV series

The woman, who Daily Mail Australia will 言及する to as Chelsea, 供給するd a swag of (警察などへの)密告,告訴(状) 支援 up her (人命などを)奪う,主張するs, 含むing personal text messages dating 支援する to 2014.?

It was the very same year Colosimo made headlines after his lawyer 明らかにする/漏らすd he had been working on building 場所/位置s to make ends 会合,会う.?

It would be the first of many 法廷,裁判所 外見s for the actor in the years to follow.

Colosimo did not 答える/応じる to Daily Mail Australia's calls and messages on Tuesday.??

Chelsea said she had 供給するd Colosimo with up to $50,000 in cash over the 称する,呼ぶ/期間/用語 of their 関係.

Texts show Colosimo asked Chelsea to buy him, の中で other items, Coco Pops, three 'nice' apples, cherries 'if nice' and 'Don' bacon.?

Another 2015 text showed him asking her for cash to 支払う/賃金 to a doctor.?

'Can I come and get some money to go to doctor. I'm not sure they 本体,大部分/ばら積みの 法案,' he texted, 調印 off as 'VC'.?

'Even to this day he still lies. He tells me that he's not with her when he's at my house. He was at my house a couple of weeks ago and (Sabella) was calling - I saw it with my own 注目する,もくろむs - and he still tried to 嘘(をつく). He just 否定するs everything,' Chelsea said.?

It can be 明らかにする/漏らすd Chelsea 収容する/認めるs to 存在 the 支配する of a Daily Mail Australia article in January last year, which 示唆するd Colosimo was 存在 'だまし取るd' by her.?

'非,不,無 of it is true. They had a movie coming out and Sabella couldn't afford to have bad publicity,' she said.?

That movie was?The Girl At The Window, which featured Colosimo and 現在/一般に carries an IMBD 率ing of just 4.2/10.?

Chelsea (人命などを)奪う,主張するd Colosimo continued his 関係 with her even after Sugar had 直面するd him a 一区切り/(ボクシングなどの)試合 her (人命などを)奪う,主張するs.?

'Because he knows the truth, he knows it's not ゆすり,強要, it's my money,' she said.??

Vince Colosimo asks his secret lover to buy him food in 2014 while reportedly working on building sites

Vince Colosimo asks his secret lover to buy him food in 2014 while 報道によれば working on building 場所/位置s?

Colosimo asked the woman for cash to visit a doctor

Colosimo asked the woman for cash to visit a doctor?

Colosimo had his hand out for more cash in 2018

Colosimo had his 手渡す out for more cash in 2018

'I told police I'd never met this lady in my life. I've never seen her, I've never spoken to her apart from she 明白に got my number from Vince's phone and we had a 支援する and 前へ/外へ for maybe a year,' she said.?

Those texts 明らかにする/漏らす Sugar believed Colosimo was cheating on her with yet another woman, who like this woman, was 借りがあるd money by the actor.?

'Another woman just 接触する (sic) me who's been in a 関係 with Vince the last year and 'guess what' 借りがあるs her lots of money ... a 炭素 copy,' Sugar texted Chelsea in March 2021.?

'I'm only 株ing this because we all deserve some 救済. He tells her she's crazy when she asks about me etc.'

Sugar told Daily Mail Australia on Tuesday she had 分裂(する) up with Colosimo, but continued to support him 'as a friend'.

The pair were pictured together outside Moorabbin 是正s 法廷,裁判所 on Friday.

'I drove him there as a friend. He knows we're not together. I've told him I don't want to be with him,' she said.

Sugar said she was 'in shock' over 発覚s Colosim o had continued to 持続する 接触する with someone he had 述べるd to her as 'an obsessed fan'.

'After the texts and after (直面するing Chelsea) I believed it would all stop. I really did. Vince said she was an obsessed fan and just to ignore her,' she said.

Sugar said Colosimo appeared to be taking 広大な/多数の/重要な strides over 最近の months to を取り引きする his mental health 問題/発行するs.

'He's been having therapy every week and I thought he'd made some big changes in the last few months,' she said.

'I just believed him and I could see he was making 進歩. I don't know this woman, I've never met her … maybe I'm a bit gullible. I definitely didn't think anything had gone on since (直面するing them). I thought that put a stop to everything.'

Chelsea said Colosimo continued to 嘘(をつく) to both him and Sugar about his '二塁打 life', 供給するing text messages of Colosimo racing to her home after an evening out with Sugar in Geelong.?

'You can 供給する 証拠 to him and he will still 否定する, 否定する, 否定する,' she said.?

'He lives a secret life. I didn't want this becoming a マスコミ circus but I'm sick of it because he gets away with everything ... he's delusional, he doesn't live in the real world.'

Sugar appeared to discuss Colosimo's other other woman to Chelsea

Sugar appeared to discuss Colosimo's other other woman to Chelsea?

While Chelsea said she was never '公式に' together with Colosimo, she made it (疑いを)晴らす to him that if he cheated on her their 関係 would be over.?

'I told him if he wants to sleep with other people then tell me because I will walk away. I don't want that and for 20 years he told me he never did and I would always find out,' Chelsea said.?

'These girls would always call me and 明白に he was.'

A lump sum of $20,000 was 恐らく deposited into Colosimo's Bank of Queensland account in November 2014, with 非常に/多数の other cash 前進するs 供給するd, Chelsea said.?

Text messages show Chelsea had not 簡単に 'gifted' the money to Colosimo, but 推定する/予想するd to be repaid.?

She even helped 返す some of Colosimo's さまざまな 罰金s and (人命などを)奪う,主張するd to take 責任/義務 for 非常に/多数の 違反s on his に代わって.?

'I don't want him, I just want my money. He 借りがあるs me $50,000. In 2014 he was going to lose his house so I gave him money to save it and he said he'd always 支払う/賃金 me 支援する, but 明白に he never had any 意向 of doing it,' Chelsea said.?

'A lot of it I gave to him in cash ... I put that $20,000 cash into his account. I gave him cash here and there. Small bits and pieces and it's hard to 証明する.'

Chelsea said Colosimo - like his famous Chopper character Neville Bartos - had no cash.?

'He's got no cash. He couldn't even buy his own groceries ... he had nothing, literally nothing and I supported him for like 20 years. I paid all his 法案s. I paid his groceries, I paid for everythin g,' she said.?

'It's not the money for me. It's the 原則. He's used me, he's using Sabella, he's not happy but what's he going to do? Go 支援する to his mummy's house? He's got nothing. He's a narcissist.'

A text exchange between Chelsea and Colosimo in February when he was allegedly at a function with Sugar.

A text 交流 between Chelsea and Colosimo in February when he was 恐らく at a 機能(する)/行事 with Sugar.?

In November 2017, Colosimo was 罪人/有罪を宣告する d and 罰金d for 運動ing through Melbourne's CBD while 一時停止するd and under the 影響(力) of ice. Pictured leaving Melbourne 治安判事s' 法廷,裁判所 on November 3, 2017

Colosimo appeared in the latest series of Celebrity Apprentice Australia

Colosimo appeared in the 最新の 一連の Celebrity 見習い工 Australia

Chelsea said Colosimo had been その上の enabled by the Victorian 司法(官) system, which saw him walk with a 非難する on the wrist last month over his 失敗 to 支払う/賃金 his 罰金s.?

The 法廷,裁判所 heard Colosimo (人命などを)奪う,主張するd he had 苦しむd from the hideous 影響 of methamphetamine for the duration of his 感情を害する/違反するing, which 時代遅れの 支援する to 2012.?

The 不名誉d thespian was (刑事)被告?of racking up the whopping 負債 from?169 traffic 罰金s, mostly while disqualified from 運動ing.

Colosimo was ordered to 成し遂げる 101 hours of 未払いの community work over the next year, meaning he got out of 支払う/賃金ing $58,000.?

'That why he does what he does because nobody 持つ/拘留するs him accountable,' Chelsea said.?

'Some of them 罰金s are still in my 指名する. I have to 支払う/賃金 them now.'

治安判事 Guillaume Bailin last month 演説(する)/住所d the shocking 衝撃 麻薬s had on Colosimo.

'Illicit 麻薬 use 与える/捧げるd to emotional dysregulation, cognitive difficulties and 一般に 追加するd to the 不安定 of the lifestyle and 不安定 that Mr Colosimo was insufficiently equipped to manage,' he said.

'This 最高潮に達するd in the 無視(する) of 義務s with a 範囲 of 違反s from parking to スピード違反 to not 投票(する)ing.'

Actor Vince Colosimo has been accused of living a secret double life

Actor Vince Colosimo has been (刑事)被告 of living a secret 二塁打 life?

Chelsea (人命などを)奪う,主張するd Colosimo's 麻薬 use had been 明らかな to her throughout their long 関係.?

'He 激しく揺するs up late, I'd be calling him asking where he is and 明白に that's what he's doing,' she said.?

Chelsea said her 試みる/企てるs to 演説(する)/住所 Colosimo's 麻薬 問題/発行するs had been 解任するd by the actor.?

'I said 'all that money I gave you for that house you were probably going to the pokies or wherever'. He would have blown it on the pokies or (麻薬s). He's got every 中毒 there is,' she said.?

The Aussie 星/主役にする has been linked to a swag of women over his long career.?

He had met his first wife Jane Hall in 1994 on the 始める,決める of A Country Practice but separated in 2007 after 11 years together and one child.

Things turned 汚い between the two after a bitter 所有物/資産/財産 論争 over their Inner-North Sydney home which they 株d and renovated and was 結局 taken to the 最高裁判所.

He then went on to date her one time 隣人s 同僚 Kym Valentine, before striking up a romance with actress Diana Glenn, with whom he had a son.?

Colosimo had been at the end of a string of bad news stories that began in 2016 when he was?pulled over with a small 量 of the 麻薬 ice in his car.

Later that year, the actor was 手渡すd a $3,500 罰金 for 運動ing under the 影響(力) of the same 麻薬 while on a 一時停止するd licence.

He was 脅すd with 刑務所,拘置所 time by a 治安判事 who 警告するd, 'If you're 支援する here for a fourth time, it won't be pretty.'

Colosimo had been at an かつてない low at the time, with his lawyer telling the 法廷,裁判所 the actor had been きれいにする building 場所/位置s in between 事実上の/代理 役割s to make ends 会合,会う.

In October,?Colosimo walked 解放する/自由な from 法廷,裁判所 on 麻薬 and unlicensed 運動ing 告発(する),告訴(する)/料金s with a 罰金 にもかかわらず 借りがあるing $65,215 in 未払いの 罰金s for 運動ing offences.?