妊娠している Chelsee Healey 明らかにする/漏らすs the gender of her unborn baby in VERY lavish 明らかにする/漏らす party with Hollyoaks co-星/主役にする Jennifer Metcalfe

She's gearing up to welcome her second child.?

And Chelsee Healey decided to gather her loved ones for a lavish gender 明らかにする/漏らす party at Morley’s Hall Barn in Manchester on Sunday.?

The Hollyoaks actress, 35, looked sensational in a white 小型の dress and was joined by the likes of co-星/主役にする Jennifer Metcalfe as they gathered outside to watch a 計画(する) 飛行機で行く 総計費 明らかにする/漏らすing the big news.?

With a pink smoke 追跡する leaving the jet it was 明らかにする/漏らすd Chelsee was 始める,決める to welcome another daughter, with the actress then popping a confetti 大砲 also packed with pink decorations.?

The 星/主役にする - who?株 daughter Coco, five, with ex-boyfriend Jack Molloy - 明らかにする/漏らすd?her pregnancy news?last month but has not 公表する/暴露するd who the father is.?

Mumma to be:?Chelsee Healey gathered her loved ones for a lavish gender reveal party at Morley’s Hall Barn in Manchester on Sunday (pictured with Hollyoaks co-star Jennifer Metcalfe)

Mumma to be:?Chelsee Healey gathered her loved ones for a lavish gender 明らかにする/漏らす party at Morley’s Hall Barn in Manchester on Sunday (pictured with Hollyoaks co-星/主役にする Jennifer Metcalfe)?

Choosing not to 指名する her partner, Chelsee instead 焦点(を合わせる)d her Instagram 地位,任命する on her daughter's reaction to the exciting news.???

と一緒に a 素晴らしい shoot, she wrote: 'Baby Number 2. I am Not Sure me Or the world Is Ready For Another Coco ! But WE are more than Ready...

'For as Long as coco could talk she has asked for a Baby sitster or Brother... Feel beyond blessed to be giving her her wish and 存在 a mummy of 2 and i can’t wait to have another baba to Love 無条件に... [sic]

'We cannot wait to 会合,会う you Our Baby Love'.

Speaking to Closer Magazine?about the news, she said: 'I'm so excited to be 妊娠している again. I feel like the タイミング is just 権利. I adored my bump last time with Coco, I've 現実に 行方不明になるd it...'

'After this one, I'll be very happy, but I said to my partner "Maybe we can squeeze another one in"'.?

Chelsee has 以前 spoken about the joy of motherhood but 明らかにする/漏らすd in a shocking interview that daughter?Coco has been 支配するd to 人種差別主義者 乱用 online.

The actress finds it 'heartbreaking' when trolls 焦点(を合わせる) their attention on her little girl Coco but she 辞退するs to get drawn into a war of words with the いじめ(る)s.

Glamorous:?The Hollyoaks actress, 35, looked sensational in a white mini dress as guests gathered outside to watch a plane fly overhead revealing the big news (pictured with daughter Coco, centre)

Glamorous:?The Hollyoaks actress, 35, looked sensational in a white 小型の dress as guests gathered outside to watch a 計画(する) 飛行機で行く 総計費 明らかにする/漏らすing the big news (pictured with daughter Coco, centre)

She told the Daily 星/主役にする: 'My daughter gets sent 人種差別主義者 a buse through ?social マスコミ.

'I’ve been sent a lot of messages about Coco. When it’s about an innocent child it’s not nice. It’s heartbreaking. But I try not to reply 支援する. I don’t entertain it.'

The 星/主役にする 認める she's been a 的 for trolls for years, with things getting 特に bad when she took part in 厳密に Come Dancing in 2011, when she (機の)カム second with partner Pasha Kovalev.

She said: 'When I was on 厳密に, I got a lot of hate. It’s such a big show ? that was the first time a lot of people had seen me. I got called "hippo" and things like that.'

Chelsee 主張するd she is '厚い-skinned' but says she can't stand people sending cruel taunts about her daughter.

The soap 星/主役にする no longer searches online to find out what people have been 説 about her because there is 'always' some '汚い stuff'.

Pulling out all the stops:?With a pink smoke trail leaving the jet it was revealed Chelsee was set to welcome another daughter, with the actress then popping a confetti cannon

Pulling out all the stops:?With a pink smoke 追跡する l eaving the jet it was 明らかにする/漏らすd Chelsee was 始める,決める to welcome another daughter, with the actress then popping a confetti 大砲?