EXCLUSIVEFiona Phillips, 62, 非難するs her 早期に dementia diagnosis on 11 years of 3am starts for breakfast television as the former GMTV host 明らかにする/漏らすs her symptoms might be slowed by a groundbreaking 麻薬 裁判,公判
132
見解(をとる)
comments
このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。 |
By Katie Hind 顧問 Editor Showbusiness
Published: | Updated:
132
見解(をとる)
comments
Fiona Phillips has 明らかにする/漏らすd that she believes her 11-year stint of 現在のing breakfast television could be the 推論する/理由 why she got Alzheimer's at such a young age.
The television presenter, who 発表するd that she had been 診断するd with the 病気 in July, 現在のd ITV's GMTV between 1997 and 2008 which meant she would have to get up at around 3am on the days she was hosting the show.
The 星/主役にする, 62, who worked と一緒に Eamonn Holmes on the show which began at 6am, said: 'I ask myself why I got this dreadful 病気. I wonder whether all the years of getting up so 早期に when I was working on GMTV 与える/捧げるd to me getting Alzheimer's so young.'
The 星/主役にする, who is married to This Morning editor ツバメ Frizell, was told she had the illness in 2022.?
She was put on a 麻薬s 裁判,公判 in an 試みる/企てる to slow 負かす/撃墜する the symptoms, something which she says appears to be working for her.
GMTV's Fiona Phillips, 62, has questioned whether a 10年間 of 3am work starts has 与える/捧げるd to her dementia 戦う/戦い as she discussed her 麻薬 裁判,公判
The television presenter, who 発表するd that she had been 診断するd with the 病気 in July, 現在のd ITV 's GMTV between 1997 and 2008 which meant she would have to get up at around 3am on the days she was hosting the show
In an interview with Women&Home magazine, Fiona said: 'I'm on a 臨床の 裁判,公判 and the 調印するs are 肯定的な.?
'I'm taking part in a 革命の 麻薬 裁判,公判 that's trying to find a cure. It 伴う/関わるs a brand-new 麻薬 and a placebo, and I have no idea which one I'm on.
'When I went for my six-month check-up in October, they did cognitive 実験(する)s to see where my brain was at, which showed that I was in the same place as I was the previous year.
'I'm 希望に満ちた that the 麻薬 is 持つ/拘留するing the 病気 where it is. I'd rather not have to be on the 裁判,公判 but I'm very 感謝する I am.?
'There are 危険s, 含むing bleeding on the brain, so I'm a guinea pig, but there's a real chance it could help.'
Fiona, who has two sons with 示す, stunned her millions of fans earlier this year when she 明らかにする/漏らすd that like both of her parents, she had Alzheimer's.?
Yet the 星/主役にする says she is 'pretending' that she doesn't have the illness so she can carry on enjoying her life.
She still 会合,会うs friends for coffee and goes for walks, though 認める that 示す- her husband of 26 years - worries about her when he's working.
In an interview with Women&Home magazine, Fiona opened up about the 麻薬 裁判,公判 she is 現在/一般に on which will hopefully slow 負かす/撃墜する the symptoms?
'I know I can still have a 広大な/多数の/重要な life. I'm just getting on with things. I'm pretending it hasn't happened and not giving it any space in my life at the moment'
The 新聞記者/雑誌記者 has heaped 賞賛する on her husband ツバメ Frizell - who is the editor of ITV's This Mor ning - and 述べるd him as 'amazing' (pictured together in 2013)?
'I know ツバメ worries about what I'm doing when he's at work or has to go out in the evening, and whether I'm eating. But this isn't me now. I'm not about to give up. I've still got so much to look 今後 to'
'My diagnosis is definitely not all doom and gloom. There is still a lot of light in the 不明瞭, and you've always got to look for that'
Fiona 現在のd GMTV for more than a 10年間 before leaving the show (pictured と一緒に Eamonn Holmes)
'I know I can still have a 広大な/多数の/重要な life. I'm just getting on with things. I'm pretending it hasn't happened and not giving it any space in my life at the moment. Or as little as I can. I've still got so much I want to do.
'I know ツバメ worries about what I'm doing when he's at work or has to go out in the evening, and whether I'm eating. But this isn't me now. I'm not about to give up. I've still got so much to look 今後 to.'
Fiona, who left GMTV in December 2008 for family 推論する/理由s, said that since her diagnosis she speaks her mind more and has become more 'honest' with people.
She 追加するd that nobody has 反応するd 不正に to her more candid comments.
'ツバメ says I have no filter now, and it's true,' said Fiona.?
'I come out with some funny things. I've become more honest with people, which I don't see as a 消極的な thing.?
'No one has 反応するd 不正に, and most of the time I'm complimenting people and 説 things I would have thought but not blurted out.?
I think ツバメ gets a bit exasperated at times but?all my friends are used to it now.?
'My diagnosis is definitely not all doom and gloom. There is still a lot of light in the 不明瞭, and you've always got to look for that.'
Please get in touch with Alzheimer's Society if you need support on 0333 150 3456 or visit alzheimers.org.uk.?
Published by Associated Newspapers Ltd
Part of the Daily Mail, The Mail on Sunday & Metro マスコミ Group
dmg マスコミ 接触する us How to complain Leadership Team Advertise with us Contributors 条件 Subscription 条件 & 条件s Do not sell or 株 my personal (警察などへの)密告,告訴(状) About MailOnline Cookie Settings Privacy 政策 & cookies
|
||