BBC Breakfast hosts Ben Thompson and Sarah Campbell make 厳密に Come Dancing 失敗 live on-空気/公表する after Nigel Harman's shock 出口

BBC Breakfast hosts Ben Thompson and Sarah Campbell made a 厳密に Come Dancing 失敗 as they discussed Nigel Harman's shock 出口 on Sunday.

The actor, 50, was 軍隊d to 屈服する out of the show on 医療の grounds after he was hospitalised with a rib 傷害 - just two weeks away from the final.?

The pair discussed the show shock, meaning no-one will be 除去するd this week, with Ben 説: 'Really 堅い that you've got so far through the 競争 then you leave through an 傷害.'

He then 追加するd: 'So what, three couples left,' before putting three fingers up on his 手渡す.

Sarah said: 'Yes I think so, it's all really getting 負かす/撃墜する to the final the final moments,' before Ben interjected: 'And they are all really good. They are all really good.'

BBC Breakfast hosts Ben Thompson and Sarah Campbell made a Strictly Come Dancing blunder as they discussed Nigel Harman 's shock exit on Sunday

BBC Breakfast hosts Ben Thompson and Sarah Campbell made a 厳密に Come Dancing 失敗 as they discussed Nigel Harman 's shock 出口 on Sunday

The actor, 50, was forced to bow out of the show on medical grounds after he was hospitalised with a rib injury - just two weeks away from the final

The actor, 50, was 軍隊d to 屈服する out of the show on 医療の grounds after he was hospitalised with a rib 傷害 - just two weeks away from the final

However, eagle-注目する,もくろむd 厳密に fans were quick to 公式文書,認める the 失敗 - there are four couples still left in the show, not three.?

Ellie Leach, Bobby Brazier, Layton Williams and Annabel Croft will now all make it through to the 半分-final.?

It was 確認するd Nigel had left the BBC dancing contest just hours before Saturday's live show after he 傷つける his rib during a jump.

Speaking to host Claudia Winkleman on Saturday, Nigel said: 'I was about to be caught by some very handsome men but when I landed, I've done something to my rib. I'm a little high on painkillers.'

Asked by Claudia if he had enjoyed his time on the show, Nigel said: 'Oh I've loved it, I've loved it. This hasn't really sunk in.

'When I was watching everyone coming 負かす/撃墜する the stairs, it was real that I'm not part of it anymore.'

Katya was 十分な of 賞賛する for Nigel's hard work on the show and looked emotional at the thought of them no longer getting to 成し遂げる together.

She said: 'I have 絶対 loved every moment of us creating 魔法 on the dancefloor.

Nigel and Katya both appeared on the show where the Downton Abbey star told how he hurt his rib during a jump in rehearsals

Nigel and Katya both appeared on the show where the Downton Abbey 星/主役にする told how he 傷つける his rib during a jump in rehearsals

'I know the 推論する/理由s he did this were for your daughter and your parents and I know your parents will be very proud of you. I hope you've got something out of this that you will 心にいだく forever in your broken rib.'

Nigel replied: 'The only 推論する/理由 I'm standing here is because of all the work you've put in. You challenge me, you 押し進める me, you support me. Most of all, you're just part of me now.' Becoming emotional, he 追加するd: 'I can't even look at you!'

He and Katya were 予定 to 成し遂げる a Charleston to Step in Time from M ary Poppins as part of the programme's 'musicals week.'

Nigel's 出口 from the show comes a week after 'steamy' photographs 現れるd of him and Katya practising their moves of their steamy Rumba 決まりきった仕事 at a North London studio.

Sources の近くに to the pair say that they had been 'training late every night' last week in a 企て,努力,提案 to remain in the 競争 and make it to next week's 半分-決勝戦.

One said: 'They've been training since last 週末, they were 決定するd to stay in the 競争.

'They were starting 早期に and finishing late, they knew they were in with a chance of winning so they were giving it their all. It's very sad for them both.'

Just one day before his 出口, Nigel had discussed how gruelling the 急速な/放蕩な-paced Charleston had been on his 団体/死体 and 認める he was very worn out.

During an 外見 on Steph's Packed Lunch on Thursday, the 星/主役にする said he would be 'impressed' if he was still standing after the difficult 決まりきった仕事.

He said: 'I was about to be caught by some very handsome men but when I landed, I've done something to my rib. I'm a little high on painkillers'

He said: 'I was about to be caught by some very handsome men but when I landed, I've done something to my rib. I'm a little high on painkillers'

Nigel's 出口 leaves just Ellie Leach , Bobby Brazier , Layton Williams and Annabel Croft still left in the contest 戦う/戦いing it out in a 企て,努力,提案 to 勝利,勝つ the iconic glitterball トロフィー.

The BBC 確認するd to MailOnline: 'Unfortunately Nigel has 支えるd an 傷害 which means he is unable to 成し遂げる in tonight's show and has had to 身を引く from 厳密に.'

'We wish Nigel a 迅速な 回復 and they both will be very much 行方不明になるd by our entire 厳密に family,' the 公式の/役人 厳密に Instagram account 追加するd in a 地位,任命する 確認するing his 出発.

Just one day before his 出口, Nigel had discussed how gruelling the 急速な/放蕩な-paced Charleston had been on his 団体/死体 and 認める he was very worn out, while pictures from Friday also showed him rehearsing in the studio for the 急速な/放蕩な-paced 決まりきった仕事.

Nigel had opened up about his love of musicals during an 外見 on It Takes Two on Friday and seemed in good spirits about the extravagant 決まりきった仕事.

He told host Fleur East: 'I just love musicals, I love the singing and dancing and the 高くする,増すd emotions of it all. We've got this banger this week, it's 十分な on showbiz.'

He 追加するd: 'There's leaps, there's carries and we're 飛行機で行くing around and I 結局最後にはーなる needing oxygen every time I do it. It's 十分な on but it's exciting.'

Just one day before his exit, Nigel had discussed how gruelling the fast-paced Charleston had been on his body and admitted he was very worn out (pictured last week)

Just one day before his 出口, Nigel had discussed how gruelling the 急速な/放蕩な-paced Charleston had been on his 団体/死体 and 認める he was very worn out (pictured last week)

'I'm not gonna 嘘(をつく), the Rumba just sort of mincing around wafting my hips in a general direction with some 武器 was lovely, maybe one bead of sweat.

'This week, St John's 救急車 are on 代替要員,物.'

Had Nigel remained with the show and gone through to the next 一連の会議、交渉/完成する, he would have made it to the 半分-決勝戦 and hinted he would have struggled to learn two 決まりきった仕事s in one week.

He said: 'Two dances in a week, I hear it's possible but I'm just going to walk blindly with it and pretend that everything is 罰金!'

Nigel - who is married to Lucy Liemann - 報道によれば 行方不明になるd training on Saturday morning, while Katya was seen in 出席, after working 'really hard' in rehearsals to try and 安全な・保証する a place in the final