Emma Watson and Daniel Radcliffe look 荒廃させるd as they shoot their final Harry Potter scenes

The lead actors from the Harry Potter films have 表明するd their 荒廃 over the franchise coming to an end, but now the 苦痛 has been 逮捕(する)d on their 直面するs.

As Emma Watson, who plays Hermione Granger, and Daniel Radcliffe, wizard Harry Potter, 発射 their final scenes for the film, they looked distraught.

The actors were 狙撃 in the countryside 近づく Stevenage, Hertfordshire, for the seventh and final Potter movie and were noticeably emotional.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ 報告(する)/憶測

Emma Watson and Daniel Radcliffe

Emma Watson and Daniel Radcliffe film the final scenes of Harry Potter And The Deathly Hallows in Hertfordshire, looking noticeably distraught

Watson had her 手渡す on Radcliffe’s shoulder to 慰安 him, while their co-星/主役にする Rupert Grint, who plays Ron, also had a frown on his 直面する and his arm in a sling.

The final episode in the series will see the three friends propelled into the 未来, where we will see them as middle-老年の parents.

Some of the final filming for the new flick is also taking part in London, and just days ago King's Cross 駅/配置する was transformed into 壇・綱領・公約 9 ? for the adaptation of JK Rowling’s 調書をとる/予約するs.

Recently Watson に例えるd the end of the series to ‘a friend dying’ and Radcliffe told the London Evening 基準: ‘It’s going to be bizarre.

Emma Watson, Daniel Radcliffe and Rupert Grint

Emma Watson, Daniel Radcliffe and Rupert Grint shoot in a field 近づく Stevenage. The new Harry Potter film will be 解放(する)d in November

‘I’m going to be 荒廃させるd. It’s going to be very, very sad because it’s been such an important part of my life.’

The young actors have become millionaires through the films and the series i s the highest-甚だしい/12ダースing film franchise of all time, taking more than £3.7billion.

生産者 David Heyman has said the 乗組員 is just 狙撃 the final scenes now of Harry Potter And The Deathly Hallows, which will then be spit into two parts.

The first part will come out this November and the second next July.

Kings Cross Station in London

A 壇・綱領・公約 at King's Cross 駅/配置する in London as it is transformed into 壇・綱領・公約 9 3/4 during filming of the 最新の Harry Potter film

As 狙撃 (機の)カム to an end, Radcliffe 明らかにする/漏らすd that Harry Potter was not always his favourite 役割.

In a surprising 自白 the 20-year-星/主役にする said he would have liked to have been cast as the superhero Spider-Man.

The film 役割 of the web-slinging 罪,犯罪 闘士,戦闘機 went to American actor Tobey Maguire, with the first Spider-Man film in 2002 one of the most successful of all time.?

'I was always unbelievably jealous of Tobey Maguire playing Spider-Man,' Radcliffe said.

'I do think Spidey is the coolest of superheroes.'

The boy wizard was recently 投票(する)d the second greatest character ever created in TV and film over the last 20 years by US magazine Entertainment 週刊誌 - losing out to ホームラン Simpson.

The five Potter films have also outperformed all three Spider-Man films at the box office.

But Radcliffe will be seen in the final two instalments of the Potter series created by author JK Rowling.

Radcliff e also said he would be '荒廃させるd' when filming finished.

'There is nothing I watch without it 誘発する/引き起こすing a 一連の memories. Everything [about the films] is so linked to my life. At the same time, it is exciting. It is the end,' he said.

Radcliffe said he had always 設立する Potter 利益/興味ing to play - even if he wasn't the coolest superhero.

Asked what makes Harry 利益/興味ing, he said: 'That he's not perfect. He's 有能な of 存在 やめる arrogant, pigheaded and a little bit selfish.

'He can make himself something of a 殉教者 when he really doesn't have to.

'All those 特徴 are wonderful because it separates Harry from archetypal superheroes that you often get.'


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.