厳密に Come Dancing テレビ視聴者s (人命などを)奪う,主張するd the 'real 勝利者' of the show has been 'robbed' of the victory: 'He is the most talented contestant ever'

厳密に Come Dancing テレビ視聴者s have 主張するd that the 'real 勝利者' of the show was 'robbed' after?Ellie Leach?and Vito Coppola were 栄冠を与えるd the 2023 支持する/優勝者s.

Ellie and Vito (警官の)巡回区域,受持ち区域 fellow finalists?Layton Williams?and his partner Nikita Kumzin, 同様に as Bobby Brazier and his partner Dianne Buswell.

While many were delighted that Ellie, 22, 安全な・保証するd the 勝利,勝つ, some 示唆するd that 'the most talented contestant ever' lost out on 解除するing the Glitterball.

Fans (人命などを)奪う,主張するd that Layton should have won the 競争, arguing that he 得点する/非難する/20d higher and topped the leaderboard with 119 points, just one point off a pe rfect 得点する/非難する/20.

However, during the final the 裁判官s' 投票(する)s don't count for anything unlike the 残り/休憩(する) of the series, so the 勝利者 is 完全に 負かす/撃墜する to the public 投票(する).

Strictly Come Dancing viewers have insisted that the 'real winner' of the show was 'robbed' after Ellie Leac h and Vito Coppola were crowned the 2023 champions

厳密に Come Dancing テレビ視聴者s have 主張するd that the 'real 勝利者' of the show was 'robbed' after Ellie Leac h and Vito Coppola were 栄冠を与えるd the 2023 支持する/優勝者s

Ellie and Vito beat fellow finalists Layton Williams and his partner Nikita Kumzin, as well as Bobby Brazier and his partner Dianne Buswell (pictured)

Ellie and Vito (警官の)巡回区域,受持ち区域 fellow finalists Layton Williams and his partner Nikita Kumzin, 同様に as Bobby Brazier and his partner Dianne Buswell (pictured)

反応するing to the news on social マスコミ after the results, one person said: 'Ellie is a deserving 勝利者 but my god Layton was robbed.

'かもしれない the most talent contestant that 厳密に has EVER had.'

Another person agreed, and said: '広大な/多数の/重要な final and I have nothing against Ellie and Vito but Layton and Nikita were robbed. Such a shame..'

One other said: 'Layton was robbed. 港/避難所't been this livid since 妖精/密着させる from Steps was robbed. This is why you can't 信用 the British public to 投票(する).'

Another said there was 推論する/理由 behind it, after Layton 苦しむd homophobic trolling during the series, 令状ing: 'Layton was robbed of the トロフィー. Just shows homophobia is alive and kicking in the UK!! Why am I NOT surprised...'

One other said: 'Layton was robbed! A true 星/主役にする (as he has been since Beautiful People tbh).'

Another said: 'Layton and Nikita were ROBBED. They're the real 勝利者s and danced the best tonight. Rigged rigged rigged.'?

A different person, wrote: 'Although Ellie and Vito were 広大な/多数の/重要な, you were robbed Layton. We've watched you ever since Beautiful People. What are 星/主役にする you are.'?

Another person 言及/関連d Ellie's slip up, 令状ing: 'Layton and Nikita getting robbed of the 厳密に Glitterball when Ellie messed up one of her 解除するs and still won, disappointing.'?

Layton pictured leaving the after party on Saturday night after the show

Layton pictured leaving the after party on Saturday night after the show

Reacting to the news on social media after the results, one person said: 'Ellie is a deserving winner but my god Layton was robbed

反応するing to the news on social マスコミ after the results, one person said: 'Ellie is a deserving 勝利者 but my god Layton was robbed

However it's not all 失望 for Layton, after it was (人命などを)奪う,主張するd and and Bobby are at the centre of a TV 戦う/戦い over tell-all 文書のs, によれば 報告(する)/憶測s.

They have both 明らかに been approached by 生産/産物 bosses to make 文書のs about the struggles they have 直面するd in their lives.

にもかかわらず losing out on the Glitterball トロフィー to 勝利者 Ellie,?the 未来 still looks 有望な for the 走者s-up who are 始める,決める to be 調印するd for big money 取引,協定s.

によれば The Mirror, 独立した・無所属 生産/産物 companies who make films for 放送者s 含むing the BBC, want to 調印する them both in the wake of the show.

The 出版(物) have said that Bobby, 20, has been approached for a 文書の 調査するing parental loss, after the 悲劇の death of his mother Jade Goody.

While?Layton, 29, would 調査/捜査する what can be done to stop homophobia online after 苦しむing 厳しい trolling during his time on the show.

A source said: 'Bobby and Layton 港/避難所't just won the hearts of the public, they have caught the 注目する,もくろむ of TV bosses with their emotional 旅行s on 厳密に.?

'There is already 競争 between terrestrial channels and it's likely to 誘発する a bidding 戦う/戦い.'

However it's not all disappointment for Layton, after it was claimed and and Bobby are at the centre of a TV battle over tell-all documentaries, according to reports

However it's not all 失望 for Layton, after it was (人命などを)奪う,主張するd and and Bobby are at the centre of a TV 戦う/戦い over tell-all 文書のs, によれば 報告(する)/憶測s?

The publication have said that Bobby, 20, has been approached for a documentary exploring parental loss, after the tragic death of his mother Jade Goody

The 出版(物) have said that Bobby, 20, has been approached for a 文書の 調査するing parental loss, after the 悲劇の death of his mother Jade Goody?

They would follow the likes of former 勝利者 Rose Ayling-Ellis, who was the first deaf champ on the show and later created a 文書の called 調印するs For Change.

The show's?first 無能にするd contestant -?Ellie Simmons - also went on to make a 文書の, called?Finding My Secret Family, which followed her 試みる/企てる to find her birth mother.

MailOnline have 接触するd 代表者/国会議員s for その上の comment.