EXCLUSIVEJennifer Lopez is '存在 lined up' for American Idol RETURN after Katy Perry 発表するd her 出口 - and bosses are even considering 取って代わるing Lionel Richie AND Luke Bryan as part of major パネル盤 改造する

  • Perry, 39, 発表するd her 出発 from the popular series on Monday?
  • Lopez, 54, made her 裁判官ing debut on season 10, and has starred on five seasons
  • 'They would consider changing the entire パネル盤, if need be', a source said

American Idol 生産者s are hoping to get Jennifer Lopez 支援する on the 裁判官ing パネル盤, によれば show insiders, who (人命などを)奪う,主張する bosses could consider shaking up the entire パネル盤 after Katy Perry?発表するd her shock 出口 this week.

Fans were left stunned after the?39-year-old pop 星/主役にする 確認するd she is stepping 負かす/撃墜する?from?the popular ABC show on Monday, leaving a slot open for a new?星/主役にする to join 正規の/正選手s?Lionel Richie, 74, and Luke Bryan, 47.

'A return from the past is on the cards,' a source told DailyMail.com 排他的に. 'J.Lo will be asked to come 支援する. When people come 支援する, things work... people like nostalgia, and people like Jen. It would be a big get to get her 支援する.'

Lopez, 54, made her 裁判官ing debut on season 10 in 2011. She returned to the 役割 for seasons 11, 13, 14 and 15 - enjoying 広大な/多数の/重要な feedback from fans during her run.

American Idol producers are hoping to get Jennifer Lopez back on the judging panel, a source told DailyMail.com (pictured in 2012)

American Idol 生産者s are hoping to get Jennifer Lopez 支援する on the 裁判官ing パネル盤, a source told DailyMail.com (pictured in 2012)

Katy Perry announced her shock exit this week, confirming the the current series of the competition show will be her last - pictured with fellow judges Lionel Richie and Luke Bryan

Katy Perry 発表するd her shock 出口 this week, 確認するing the the 現在の 一連の the 競争 show will be her last - pictured with fellow 裁判官s Lionel Richie and Luke Bryan

But the insider (人命などを)奪う,主張するd 生産者s are also considering other 可能性s, 含むing 新採用するing younger 指名するs to draw in a new demographic - and even Taylor Swift.

'The show could also go younger and have a younger 発言する/表明する in the mix, because if they keep Luke and Lionel, they want someone who is a bit of a 爆竹,' they continued.?

'They would consider changing the entire パネル盤 if need be, even though they love Lionel and Luke.'

The pair have both served as 裁判官s since the 復活?in 2018.

'Show host Ryan [Seacrest] has told higher-ups to go for someone that is out of the box if they do a 完全にする 精密検査する,' the source continued. 'No one thought Steven Tyler was going to be what he was and he was a fun choice.

'権利 now every 選択 is on the (米)棚上げする/(英)提議する, it will take a few months to 人物/姿/数字 out 十分な 詳細(に述べる)s and a 交替/補充, but Ryan is having them think outside the box.'

The source also (人命などを)奪う,主張するd bosses are 心配するing big 指名する 星/主役にするs throwing their 指名するs into the (犯罪の)一味, 追加するing: 'There are a lot of people who want this 職業, everyone will be considered, and they have a long time to 人物/姿/数字 it out.?

'They are going to enjoy the ride and 栄誉(を受ける) Katy's last year and 発表する her 交替/補充 around the finale or when they 公式に get the green light for a return next season.'

生産者s aren't afraid to shoot for the 星/主役にするs as the source 明言する/公表するd that they would even 延長する an 申し込む/申し出 to Swift, 34.

'She will be 申し込む/申し出d the 職業,' they said. 'That is a long 発射.?

Elsewhere, producers are reportedly keen to reinstate a familiar face - and Jennifer Lopez is the top choice - pictured in 2015 alongside Keith Urban on the panel

生産者s are 報道によれば keen to 復帰させる a familiar 直面する - and Lopez is the 最高の,を越す choice - pictured in 2015 と一緒に Keith 都市の on the パネル盤

Lopez, 54, pictured with?Randy Jackson, Ryan Seacrest and Steven Tyler in a promotional image for Season 11 back in 2012

Lopez, 54, pictured with?Randy Jackson, Ryan Seacrest and Steven Tyler in a 宣伝の image for Season 11 支援する in 2012

'They are just thinking about what would be the best-事例/患者 シナリオ, すなわち to get the biggest 星/主役にする in the world. But they aren't 持つ/拘留するing their breath on getting Taylor.'

Perry 明らかにする/漏らすd she had やめる American Idol during an 外見 on Jimmy Kimmel Live on Monday.?

The multihyphenate had 報道によれば been plotting her 出口 from the show?since last year, when it was 明らかにする/漏らすd she felt 繰り返して 'thrown under the bus by 生産者s' who she believed were purposefully editing her to look like the '汚い 裁判官.'?

'I think this probably will be my last show, my last season for Idol. I mean, I love Idol so much,' she 明らかにする/漏らすd on the late-night show.?

'It's connected me with, like, the heart of America, but I feel like I need to go out and feel that pulse.'?

The Grammy 指名された人 pointed out it was her seventh season and former 裁判官s Simon Cowell, Paula Abdul and Randy Jackson all left after seven seasons too.

Show bosses feel no ill will toward Perry for her 決定/判定勝ち(する) to step 支援する after seven seasons, with the insider 追加するing:?'ABC and 生産者s of Idol are 承認する with Katy Perry making this her swansong on the show.

'They knew it was coming and to have her 演説(する)/住所 it on another ABC show a few days before the season starts was no surprise.'

The source continued: 'They are going to enjoy this season with Katy and she will always be welcomed 支援する.'

In fact, her 決定/判定勝ち(する) to やめる is 存在 seen as a 広大な/多数の/重要な turning point for the series as there are hopes it could 活力を回復させる 利益/興味.

Lopez featured on five seasons of the show before it was canceled in 2016

Lopez featured on five seasons of the show before it was 取り消すd in 2016

Bosses are reportedly going to reach out to Taylor Swift - but know it is a 'long shot'

Bosses are 報道によれば going to reach out to Taylor Swift - but know it is a 'long 発射'?

The insider explained: 'It gives the show a new life because this entire season there will be talk about who her 交替/補充 will be, if they will do a 完全にする 精密検査する and the show will be in the news the entire time, which is 広大な/多数の/重要な for ratings.

'Then next season will be talked about because it will all be new. Look at what The 発言する/表明する does all the time.'

Considering Perry is 現在/一般に the highest paid 裁判官 with a 報告(する)/憶測d salary of $25 million, によれば?Celebrity 逮捕する 価値(がある), the 網状組織 will certainly need a big check to 支持を得ようと努める a performer of the same caliber, or an even bigger 世帯 指名する.

Lopez, who is gearing up for the 解放(する) of her ninth studio album this week, has already been 伸び(る)ing traction online, with fans 納得させるd she will make a grand return.

The Jenny From the 封鎖する singer enjoyed five seasons in total. She 簡潔に やめる in 2012 before returning in 2014, and was there for the final series before its cancelation in 2016.?

Speaking 以前 about her 決定/判定勝ち(する) to step 負かす/撃墜する in 2012, she said: 'I really learned a lot about myself. I had 目的.

'And I just felt I’ve got to work on my 事実上の/代理 more, my singing more, my dancing more, my everything. I just need to be better in every way.'?