The 見習い工: Alex Epstein sent packing after making a 権利 mess of 世帯 cleaner 仕事

  • Teams had to design lab elling and 広告 (選挙などの)運動をする for 製品
  • Both teams fare 不正に - but Alex's group were みなすd worse
  • 新たな展開 as Lord Sugar 選ぶs Alex, Chris and Sandeesh for boardroom 対決 - not team leader

He's been skating on thin ice in 最近の weeks.

But communications honcho Alex Epstein was finally sent packing from The 見習い工 last night after incurring the wrath of Alan Sugar.

The 26-year-old was axed after 主要な his team, Apollo, in a 仕事 which 伴う/関わるd creating a brand of 世帯 cleaner.

Fired: Alex Epstein became the latest candidate to be fired from The Apprentice last night after is dismal performance in a household cleaner task

解雇する/砲火/射撃d: Alex Epstein became the 最新の 候補者 to be 解雇する/砲火/射撃d from The 見習い工 last night after his dismal 業績/成果 in a 世帯 cleaner 仕事

The 仕事 伴う/関わるd designing a 瓶/封じ込める for the 製品 and creating a television and 無線で通信する advert.

But Lord Sugar was 都合よく underwhelmed by the group's 業績/成果 - telling them they were 井戸/弁護士席 off the 示す with their 黒人/ボイコット and red coloured Germ-O-Nator 製品.

However the 競争相手 group - Synergy - led by ex-海洋 Christopher Farrell didn't fare much better.

In the boardroom, Lord Sugar told th e team they had 'not 正確に/まさに won' but they 'hadn't lost'.

Row: The head of communications worker came in the bottom two with Chris Bates, who was critcised for trying to overtake team leader Epstein

列/漕ぐ/騒動: The 長,率いる of communications 労働者 (機の)カム in the 底(に届く) two with Chris Bates, who was criticised for trying to 追いつく team leader Epstein

Showdown: Lord Sugar and his assistants Karen Brady and Nick Hewer said both teams performed badly in the task

対決: Lord Sugar and his assistants Karen Brady and Nick Hewer said both teams 成し遂げるd 不正に in the 仕事

He said their 製品 - Octi-Klean was better conceived than the other team's, にもかかわらず a poor advertising (選挙などの)運動をする.

Epstein's team were also cr iticised for their poor advert, which also 関心d 産業 専門家s.

It featured a burly man trying to clean a surface, before a child arrived with two 瓶/封じ込めるs of the surface spray in 手渡す, 布告するing: 'You need the Germ-O-Nator.'

But Karen Brady pointed out that it was a terrible idea to associate a きれいにする 製品 with a young child.

The team that didn't lose: Team Synergy, from left, leader Christopher Farrell, Stella English, Joanna Riley, Liz Locke and Jamie Lester

The team that didn't lose: Team Synergy, from left, leader Christopher Farrell, Stella English, Joanna Riley, Liz Locke and Jamie Lester

The 非難する for this was placed squarely on Alex, with Laura Moore 主張するing she had 警告するd him of this but that he didn't listen.

It ended up with Lord Sugar 選ぶing the final three to 直面する his wrath, rather than the team leader as is usual.

He chose Chris Bates, who has 成し遂げるd 井戸/弁護士席 in 最近の weeks, but was criticised for trying to take over the 仕事, and Sandeesh Samra.

The actual losers: From left, Chris, Laura Moore, Stuart Baggs
, Alex and, behind, Sandeesh Samra

The actual losers: From left, Chris, Laura Moore, Stuart Baggs, Alex and, behind, Sandeesh Samra

にもかかわらず 存在 賞賛するd for her strong pitching 技術s in the 仕事, it was felt she had 与える/捧げるd the least, meaning she (機の)カム in the 解雇する/砲火/射撃ing line again. Laura and Stuart Baggs were let off.

But Sandeesh escaped by the 肌 of her teeth, with Chris and Alex 存在 the final two waiting to hear their 運命/宿命 in what turned out to be a 緊張した boardroom 対決.

It was only his 跡をつける 記録,記録的な/記録する which saved him, with Alex, who had his 長,率いる on the 封鎖する last week too, 結局 存在 given the axe.

Treat: Even though Synergy didn't fare much better in Lord Sugar's opinion, they were still treated to a karaoke session

扱う/治療する: Even though Synergy didn't fare much better in Lord Sugar's opinion, they were still 扱う/治療するd to a karaoke 開会/開廷/会期

Lord Sugar 解雇する/砲火/射撃d the marketing professional after 説 he was 'lost as to why, on this, a 仕事 which you are supposed to be a n 専門家 in, went so miserably wrong.'

Ahead of the 緊張した scenes, テレビ視聴者s saw the winning team enjoying their 扱う/治療する - a karaoke 開会/開廷/会期 laid on by Lord Sugar.

But they had not escaped 無傷の, with Lord Sugar laying into them for their terrible 広告 (選挙などの)運動をする.

Making a pitch: A confident Jamie speaks to industry experts about his team's product Octi-Klean

Making a pitch: A 確信して Jamie speaks to 産業 専門家s about his team's 製品 Octi-Klean

Stepping forward: Sandeesh was praised for her pitch for team Apollo, but was critcised for not contributing much more to the task

Stepping 今後: Sandeesh was 賞賛するd for her pitch for team Apollo, but was criticised for not 与える/捧げるing much more to the 仕事

It saw t eam leader Christopher play the husband to an attractive brunette - a 雇うd actress - who played a stay-at-home mother.

'Husband' Christopher returns home from work, has dinner with his family, before his 'wife', at one point seen dressed in an octopus outfit, cleans the house.

He then makes a suggestive 発言/述べる about how 'eight 手渡すs are better than two' as he snuggles up to her on the sofa.

The outdated 広告 wasn't a 攻撃する,衝突する with テレビ視聴者s either. Twitter was awash with reaction, with one 使用者 called Zara commenting: 'The 見習い工 - I just threw up at the Octi-Klean 広告. Vom!!!'

Open ears: Industry experts listened on as the teams pitched, but were not that convince by either of the advertising campaigns

Open ears: 産業 専門家s listened on as the teams pitched, but were not that 納得させる by either of the advertising (選挙などの)運動をするs

However another tweeter, called LightbulbDesign saw the humour in it, 地位,任命するing: 'Octi-Klean - awful 概念, but it's got 脚s.'

In the after interview, 審査するd on The 見習い工: You're 解雇する/砲火/射撃d, loser Alex said he was 'too creative' for Lord Alan Sugar's 商売/仕事s.

The marketing 顧問 said that he and the 大君 would have 'not seen 注目する,もくろむ-to-注目する,もくろむ' had they ended up working together.

Bad concept: The Germ-O-Nator product featured a child holding the product, which team Apollo were carpeted for in the boadroom

Bad 概念: The Germ-O-Nator 製品 featured a child 持つ/拘留するing the 製品, which team Apollo were carpeted for in the boardroom

Cheesy: Stuart records a voice-over for the radio ad for the product

Cheesy: Stuart 記録,記録的な/記録するs a 発言する/表明する-over for the 無線で通信する 広告 for the 製品

Epstein, who lives in Manchester and whose catchline was 'Be different. When everyone is zigging, you should zag,' said that Lord Sugar made the 権利 決定/判定勝ち(する).

He said: 'With Lord Sugar, what you see is what you get. He's very direct. If I worked with Lord Sugar we'd grate on each other. We wouldn't see 注目する,もくろむ-to-注目する,もくろむ at the end of the day.

'I think I'm too creative for Lord Sugar's 商売/仕事s.'

He 追加するd: 'I do have a lot of 尊敬(する)・点 for Lord S ugar. I had to go through the 過程 to realise that (working with each other was not a good idea).

Brainstorming: Stella and Liz talk ideas about their Octi-Klean cleaning product

Brainstorming: Stella and Liz talk ideas about their Octi-Klean きれいにする 製品

'Having been on the show and experienced Lord Sugar first-手渡す I now know it wouldn't have been the best fit.'

He 追加するd: 'I'm not too bitter. I'm 罰金....I was やめる happy to leave the 過程 when I did.'

He said the 仕事s on the BBC1 show were not 現実主義の because they were compressed into such a short period of time.

Out of date: Their ad featured team leader Christopher with an attractive brunette wife who the team joked looked more like she should play his daughter

Out of date: Their 広告 featured team leader Christopher with an attractive brunette wife who the team joked looked more like she should play his daughter

Hitting a bum note: The ad featured suggestive marks, with Christopher saying 'eight hands are better than two' while snuggling up to his housewife

Hitting a bum 公式文書,認める: The 広告 featured suggestive 示すs, with Christopher 説 'eight 手渡すs are better than two' while snuggling up to his housewife

He said: 'I don't think it's 現実主義の all the time... but I'm not having a dig at that. Some of the 仕事s are 抱擁する undertakings and because of the nature of the programme you have to do things in a very short timescale. It makes it even more of a challenge.'

Epstein is now 焦点(を合わせる)d on 開始する,打ち上げるing his own 商売/仕事, and 作品 as a marketing 顧問 for 私的な (弁護士の)依頼人s.

He said he was also rehired in his communications 役割 by the company that made him redundant before he went on The 見習い工.

Oh dear: At one point the ac
tress hired to play the wife was dressed in an octopus costume as she cleaned

Oh dear: At one point the actress 雇うd to play the wife was dressed in an octopus 衣装 as she cleaned




?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.